Beispiele für die Verwendung von "se necesitaba" im Spanischen mit Übersetzung "быть нужно"
Los intentos de modificar este orden fueron incapaces de lograr lo que se necesitaba:
Все попытки внести поправки в соглашение не привели к тому, что было нужно:
Leibniz, quien llegó un poco más tarde - en 1679 - demostró que ni siquiera se necesitaba la sustracción.
Лейбниц, пришедший чуть позже - это 1679-й - продемонстрировал, что даже вычитание не нужно:
Lo único que se necesitaba de los Estados Unidos -pensaban la mayoría de los jóvenes- era la retirada del apoyo a aliados como Hosni Mubarak y otros dictadores árabes.
Большинство молодых людей думало, что все, что было нужно от Америки - это ее отказ от поддержки ее союзников, таких как Хосни Мубарак и другие арабские диктаторы.
Se necesitan esfuerzos para complementar a las escuelas.
Нужно что-то делать, чтобы дополнять школьный курс обучения.
Para extraer petróleo se necesitan muy pocas personas.
Для того, чтобы добывать нефть, не нужно много людей.
No se necesita permiso de las personas para liderarlas.
Вам не нужно спрашивать разрешения у людей, чтобы стать для них лидером.
Francamente, todos nosotros ya sabemos lo que se necesita.
Конечно, каждый из нас уже знает, что нужно сделать.
"¿Qué se necesita para cortar un horno en dos?"
"Что вам нужно, чтобы разрезать одну из них пополам?"
¿Qué se necesita para ser británico o alemán o estadounidense?
Что такого нужно иметь, чтобы быть британцем, немцем или американцем?
Entonces lo que se necesita ahora es reconstruir esas fronteras.
И то, что нужно теперь - построить эти границы заново.
Pero, ¿realmente se necesita un FME en el largo plazo?
Но действительно ли Европейский валютный фонд именно то, что нужно в конечном итоге?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung