Beispiele für die Verwendung von "se retira" im Spanischen
Por supuesto, si Mugabe se retira, tal vez no sería posible realizar elecciones justas en marzo.
Конечно же, если бы Мугабе покинул свой пост, то справедливые выборы в следующем марте, скорее всего, были бы невозможны.
Y si ese apoyo amistoso se retira, puede hacer que una sociedad sea más proclive a colapsar.
И если эта поддержка прекращается, это может сделать общество более подверженным вымиранию.
Esto recuerda a un ejército que al temer una derrota en el campo de batalla envenena los pozos a medida que se retira.
Это напоминает армию, которая, опасаясь поражения на поле битвы, отравляет колодцы во время отступления.
Si el margen que actúa como umbral se establece en un nivel razonablemente alto a fin de lograr un descuento importante, la cantidad de deuda que se retira mediante la recompra sería marginal.
Если порог спреда будет установлен на достаточно высоком уровне, чтобы получить значительные скидки, то объем долга, изъятый из обращения, будет незначительным.
McCain parece opinar que esas reuniones son una especie de premio que se da cuando se cumplen ciertas condiciones (el caso de Irán viene a la mente) y se retira cuando se rebasan ciertos límites, como se consideró que hizo Rusia en agosto en Georgia.
Несмотря на такие различия, оба будут осуществлять политику более близкую к политике второй команды Буша, чем первой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung