Beispiele für die Verwendung von "se utilizaban" im Spanischen
Para controlar el crédito, como elemento independiente del dinero, se deben emplear herramientas adicionales -o, más precisamente, se deben reactivar, porque se utilizaban en los años cincuenta y sesenta.
В отличие от денег, для того чтобы контролировать кредиты, необходимо использовать дополнительные средства - или, выражаясь более точно, возобновлённые, т.к. они использовались ещё в 1950-е и 1960-е гг.
Ha revivido el uso de campañas ideológicas, semejantes a aquéllas que se utilizaban durante la Revolución Cultural, como el requisito de que los miembros del Partido estudien las obras completas de Jiang Zemin.
Он восстановил применение идеологических кампаний, родственных тем, что использовались во время Культурной Революции, таких как требование об изучении собрания сочинений Цзяна Цзэминя членами партии.
Recomendé firmemente que se utilizaran las armas nucleares.
Я настаивал на использовании ядерного оружия.
El efecto Doppler se utiliza para descubrir planetas extrasolares.
Эффект Доплера используется для обнаружения планет за пределами солнечной системы.
Este punto se utiliza para favorecer un tercer argumento:
Этот момент используется, чтобы поддержать очередной аргумент:
En Taiwán y América Latina se utilizan sistemas similares.
Подобные системы используются в Тайване и Латинской Америке.
Pero esto no se utilizó para financiar nuevas invenciones:
Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения:
Cuando aparecen, se utiliza un transplantador o cinta para levantarlas.
Когда они проявляются, используется лопатка или лента, чтобы снять их.
El mecanismo existe y ya ha sido utilizado en pequeña escala.
Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах.
Puedes distribuir mosquiteros, los cuales son muy eficaces si se utilizan.
Можно раздавать москитные сетки, и они очень эффективны при использовании.
No obstante, nunca debe utilizarse para justificar la agresión contra otros.
Но это никогда не должно использоваться для оправдания агрессии против других.
El término rara vez ha sido utilizado con anterioridad y parece ser redundante.
Термин редко использовался до сих пор, и он звучит как тавтология.
Y sí, fue utilizado durante la Primera Guerra Mundial como un arma química.
Да, он использовался как химическое оружие во время Первой Мировой войны.
Ambas partes han utilizado el palo y la zanahoria para mantener esta alianza.
Для поддержки этого союза обеими сторонами использовался принцип кнута и пряника.
Los polímeros de los rellenos de colchones se utilizan en implantes de senos.
Полимеры для набивки матрасов используются в грудных имплантатах.
Ese prototipo se ha utilizado en toda Asia en décadas recientes, particularmente en China.
Последние десятилетия данный план используется во всей Азии, особенно в Китае.
El adjetivo más cercano utilizado en el Estatuto de Roma es fuerza "claramente excesiva".
Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение "явно избыточной" силы.
El teatro, cuidadosamente restaurado, se utiliza ahora para conciertos nocturnos y espectáculos de ópera.
Бережно отреставрированный театр сейчас используется для вечерних концертов и оперных спектаклей.
Todos estos indicadores comúnmente se utilizan para juzgar la condición global de un país.
Все эти индикаторы обычно используются для оценки глобального статуса страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung