Beispiele für die Verwendung von "se vuelve" im Spanischen

<>
64 se vuelve 6.400. 64 превращается в 64 сотни,
Se vuelve deseo, necesidad, cantidad. в желание, потребность, любовь.
Siempre se vuelve al petróleo. Все упирается в нефть.
Su libro se vuelve más grande. Ваша книга становится все больше.
La cara joven se vuelve triste. Молодое лицо грустнеет,
Cuando los acontecimientos cambian, se vuelve obsoleta. Когда события меняются, она становится устаревшей.
Así que, la pregunta se vuelve ¿cómo? Однако, встает вопрос, как?
Y se vuelve una herramienta muy poderosa. И это даёт очень мощный инструмент.
se vuelve un acto de creatividad social. это становится актом коллективного творчества.
Pero después, el crecimiento se vuelve masivo: Но рост ускоряется:
Se vuelve muy costoso hacer esta investigación. Такого рода исследования очень дорого обходятся.
El agua se vuelve sólida cuando se congela. Вода становится твердой, когда она замерзает.
La narración se vuelve cada vez más multisensorial. Повествование всё больше и больше становится мультисенсорным.
Cuanto más envejecemos, más débil se vuelve nuestra memoria. Чем более мы стареем, тем более слабой становится наша память.
La vida se vuelve un episodio de Los Soprano. Жизнь становится серией из "Клана Сопрано".
El conocimiento se vuelve una carga para la sabiduría. Знания ложатся грузом на мудрость.
La manada se disgrega y se vuelve a reunificar. Стая разбегается и затем снова собирается.
Con mirar la imagen uno no se vuelve santo. На образ взглянешь - свят не станешь.
Si le da un empujón, se vuelve un paralelogramo. Можно надавить и будет параллелограмм.
En situaciones así, la acción se vuelve más fluida. В таких ситуациях действия становятся более текучими.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.