Beispiele für die Verwendung von "sentir" im Spanischen

<>
Eso me hizo sentir mal. После этого совесть меня загрызла.
Así puedo sentir la piel. И я могу пощупать кожу.
"¿Cómo pueden sentir tanta pasión?". Как эти люди могут быть столь полны энтузиазма?
Tercero, que debes sentir veneración. Третий урок -чти.
Pero no debemos sentir pánico. Но паниковать не следует.
Los británicos tendemos a sentir: В Британии мы привыкли думать - "Опа!
Pero, saben, me hace sentir bien. Но это меня даже обнадеживает.
Alguien tiene que sentir lo que sentiste. Ему необходимо, чтобы к нему проявили сочувствие,
y al mismo tiempo sentir que existe. и в то же время осознавать, что он существует.
Las razones para sentir orgullo nacional son diversas. Причины национальной гордости различны.
Eso me hace sentir muy bien como médico. Как врач, я очень этим доволен.
¿Qué cosa de los juegos nos hace sentir. Что же такого в играх, что позволяет нам
Me tomó cuatro meses volver a sentir mis manos. Мне понадобилось 4 месяца, чтобы восстановить чувствительность рук.
Se deberían sentir más libres de hacer lo primero. Они должны захотеть сделать первое.
"Francamente, es mi manera de sentir emociones en la vida". "Честно говоря, это мой способ получать удовлетворение от жизни".
Lo que en realidad me hizo sentir un poco mejor. Что, кстати, меня немного успокоило.
¿Cómo no pudieron sentir empatía con la persona que estaban desentrañando? как они могли не сопереживать человеку, которого потрошили?
Ahora, para muchas personas el actuar requiere incluso de sentir coraje. Для многих действие неотделимо от ярости.
Conforme pongo mi mano en esta mesa, espero sentir que se detenga. Когда я кладу свою руку на этот стол, я ожидаю, что она остановится.
Pero él me hacía sentir como si estuviera contándole una historia fabulosa. Но мне казалось, что я рассказываю ему сказку,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.