Beispiele für die Verwendung von "sin duda" im Spanischen

<>
Claro que ellos, sin duda. Так вот, они наверняка - когда они сталкиваются с чем-то новым, они наверняка спрашивают:
Sin duda es el rodeo. Это значит родео.
Una pregunta capciosa, sin duda. Вне всяких сомнений, это сложный вопрос.
Sin duda tengo mucha, mucha suerte. Мне, в самом деле, очень и очень повезло.
Las estadísticas son, sin duda, claras: В действительности, статистика очевидна:
Sin duda, Dinamarca encabezó la lista. На самом деле, Дания возглавила этот лист.
Sin duda encontrarás la pareja perfecta. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
Sin duda es un cuento de hadas. В действительности сказка.
Una media que, sin duda, esconde desviaciones: Среднее арифметическое, которое скрывает некоторые отклонения;
Sin duda, mi locura sigue un método. Есть точный метод, чтобы так сойти с ума -
Si, yo sin duda la he excedido. Да, я точно превысил.
Sin duda alguna, ese ha sido Piculín Ortiz. Без всяких сомнений, это был Пикулин Ортис.
Como humanistas, debemos sin duda, recibir bien esta transformación. Как гуманисты, мы должны приветствовать эту трансформацию.
A continuación vendrá, sin duda alguna, una reestructuración dolorosa. За этим наверняка должна последовать довольно болезненная реорганизация.
sin duda alguna, sistemas de comunicación de tecnología rudimentaria. низко технологичное оборудование.
Sabemos que se trataba sin duda de Nicolás Copérnico. И мы знаем что это действительно был Николай Коперник.
Últimamente, ese es sin duda el caso en EU. Очевидно, это и происходит в последнее время в Америке.
Y eso sin duda va en la dirección correcta. Очевидно, это так.
Sin duda, Europa tiene los medios para una acción conjunta. Тем временем, Европа располагает средствами для совместных действий.
Sin duda, este escenario no cuadra con el Partido Comunista Chino. Естественно, такое развитие событий не может устроить Коммунистическую Партию Китая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.