Beispiele für die Verwendung von "suelo" im Spanischen
Übersetzungen:
alle223
почва72
земля71
пол23
обычно случаться2
дно1
участок1
страна1
andere Übersetzungen52
Los domingos por la tarde suelo salir de compras.
По воскресеньям после обеда я обычно иду за покупками.
Elena se había desmayado y le dispararon en el suelo.
Елена упала в обморок и ее расстреляли лежащей там, где она упала.
La arena de alquitrán es sólida, mezclada con el suelo.
Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом.
En materia de alimentos, agua, suelo y clima la historia se repite.
Та же история с едой, водой и климатом.
Y en Arizona, claro, todo el mundo cubre el suelo con grava.
И в Аризоне, конечно, все насыпают гравий.
Si el viento los hace caer quedan como escarabajos atascados en el suelo.
Если их сдует ветром, они будут как тот жук, который упал и встать не может.
Entonces la manera en que suelo considerarlo es como una jerarquía de cibernecesidades.
Так что я склонен относиться к этому как к иерархии киберпотребностей.
Progresivamente, el odio arraigado en el extranjero se manifestará como violencia organizada en suelo estadounidense.
Бытовая ненависть за границей приобретает всё большую возможность заявить о себе через акты организованного насилия на территории США.
hay una compañía que creó los zapatos que tienes para protegerte del suelo del bosque.
есть компания, пошившая вашу обувь, которая защитит ваш ноги при прогулке по лесу.
Luego volvemos al suelo y vemos que el hongo en realidad está invadiendo a este árbol.
А на поверхности вы видите, что грибок действительно поражает дерево.
el modelo debía ser lo suficientemente ligero como para que nadie se lastimase si caía al suelo.
сделать её насколько лёгкой, чтобы никто не пострадал, если она упадёт.
En primer lugar, hay que poner un suelo bajo el sistema financiero internacional para detener su desplome.
Во-первых, для того, чтобы остановить обвал международной финансовой системы, под неё требуется подвести основу.
Si vieron el filme, sabrán que cuando el lo lanza al suelo el cayado se convierte en una serpiente.
И если вы видели этот фильм, вы знаете, он бросает его и тот превращается в змею.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung