Beispiele für die Verwendung von "suficientes" im Spanischen
Los métodos tradicionales no serán suficientes.
Сейчас, для того чтобы сражаться с терроризмом, обычных мер уже недостаточно.
¿Podrá hacer concesiones suficientes sobre las fronteras y Jerusalén?
Может ли он пойти на необходимые уступки в вопросах о границах и Иерусалиме?
Y si podemos cambiar suficientes comunidades, podemos cambiar actitudes nacionales.
И если мы сможем изменить общественное мнение во многих городах и селах, мы можем изменить мнение на национальном уровне.
No se dispone de los suficientes medicamentos y materiales esenciales:
Не хватает основных лекарственных средств и материалов:
Para eso, desafortunadamente, cuatro metros de envergadura no son suficientes.
Для этого, к сожалению, размах крыльев в четыре метра недостаточен.
por admirables que sean esas medidas colectivas, no son, sencillamente, suficientes.
Какими бы замечательными ни были эти усилия, просто их недостаточно.
Bueno, la razón es que no hay suficientes ciclos de donantes.
Проблема в недостаточности потока донорских материалов.
No consiguieron suficientes muestras para explorar la genética con suficiente detalle.
Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно.
Simplemente no encuentro las palabras suficientes para expresarle mi profundo dolor
Я не нахожу слов, чтобы выразить Вам мою глубокую скорбь
Pueden no ser suficientes para salvar a las universidades de la bancarrota.
Их осуществления может быть недостаточно для того, чтобы спасти университеты от банкротства.
La verdad es que sencillamente no hay suficientes donantes de órganos para todos.
На самом деле у нас просто недостаточно донорских органов, чтобы обеспечить их.
Y no hay suficientes, o ninguna, persona que conozca de alimentación en el negocio.
В ней не хватает, или нет совсем людей, разбирающихся в вопросах питания.
Los altos ingresos nacionales no son suficientes para garantizar el bienestar de los niños.
Высокого уровня национального дохода недостаточно для обеспечения благополучия детей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung