Beispiele für die Verwendung von "supone" im Spanischen

<>
Esto no supone una sorpresa. Это едва ли удивительно.
¿Qué se supone que debía hacer? Что он должен был сделать?
Se supone que Shreddies es cuadrado. Шреддиз должны быть квадратными.
Se supone que tienen que estar encerrados. поэтому они должны сидеть внутри,
Se supone que allí hay algo más". Здесь должно быть что-то ещё."
Se supone que es un templo genérico. Она задумывалась как универсальное место для молитвы.
Se supone que estamos allá para ayudar. Мы приехали, чтобы помочь иракцам
Se supone que no deben estar fuera". а не разъезжать на велосипеде снаружи."
Esto supone, ante todo, un escándalo intolerable. Прежде всего, такая ситуация неправильна с моральной точки зрения.
¿Qué se supone que hemos de hacer? Как нужно было поступать?
Todo esto supone un duro golpe para Europa. Все это является жестоким потрясением для Европы.
Esto supone 150, 180, 200 estudiantes por día. Это приводит к тому, что мы работаем со 150, 180, 200 учащимися в день.
Piensen en el enorme cambio que eso supone. Представьте себе, какие огромные перемены это несёт.
Esta actitud supone una deplorable visión de futuro. Это катастрофически недальновидная позиция.
Se supone que soy un explorador, un tipo duro. Я ведь настоящий суровый исследователь Арктики.
Ahora bien, esto supone una enorme cantidad de trabajo. Эта диаграмма стоила огромных усилий.
Se supone que muestra el flujo de nuestra conciencia. Здесь мы видим поток сознания.
Mantener relaciones estrechas con Japón ya supone un comienzo. Поддержание хороших отношений с Японией - это то, с чего надо начинать.
Se supone que voy hablar acerca del futuro ¿correcto? Я же должен говорить о будущем, так?
se supone que deben leer lo que escribimos nosotros. им полагается читать то, что мы пишем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.