Exemples d'utilisation de "tendré que" en espagnol

<>
Para explicar mi deseo, tendré que llevaros a un lugar donde muchas personas no han estado, y ésto es alrededor del mundo. Для обоснования своего желания, мне надо пригласить вас туда где многие не были, а именно, вокруг света.
y ya no tendré que ser más guardia de tráfico. и я больше не буду регулировщиком.
tendré que pensar al respecto". Мне нужно подумать об этом".
Probablemente tenga unos minutos para preguntas, o puedo mostrar - creo que dijeron que hacia cosas extremas en la introducción, por lo tanto tendré que explicarlo. У меня, наверное, есть пара минут для вопросов, или я могу показать - кажется, говорили ещё, что я занимаюсь экстримом, когда меня представляли, так что я постараюсь это пояснить.
Espero que así sea porque antes de contarles la buena noticia tendré que hacer un pequeño rodeo por terreno académico. Это хорошо, потому, что перед тем, как сообщить вам про эту хорошую вещь, мне придётся сделать экскурс в область науки,
Para poder hablar del cáncer, en realidad tendré que - déjenme poner estas diapositivas. Давайте посмотрим на этот большой слайд.
Pero antes tendré que dar marcha atrás un poco. Но сперва придется отступить немного в прошлое.
Tendré que realmente pasar rápido por esto. Мне придется рассказать о нем быстро.
Pero para hacer eso tendré que hablar un poco de cosas que no tienen mucho que ver con tecnología e informática. Для этого мне нужно будет рассказать о многих вещах, не имеющих отношения к технологиям и компьютерам.
Obviamente tendré que engordarlo. Поэтому, очевидно, мне нужно откормить его.
Así que lo que hice fue regresar a la industria de las computadoras y dije, bueno, tendré que trabajar aquí un tiempo, hacer algo. В результате я вернулся в компьютерную индустрию и решил поработать здесь некоторое время.
Sí, creo que después que vean esto de todas maneras tendré que irme. а, я думаю, что после этого мне в любом случае придется уйти.
Tendré que ayudarles. Мне придётся им помочь.
Le tendré que explicar eso a mi padre. Мне придётся объяснять это отцу.
Creo que tendré que enviarles a mis hijas de Jamia Hafsa a estas mujeres inmorales. Я думаю, мне придется послать этим безнравственным женщинам своих дочерей Джамия Хафса.
Si pido euros al 4% a diez años, sé que tendré que pagar el 4% de intereses sobre el saldo insoluto del principal cada año, pero no sé a cuánto equivaldrá eso. Если я одолжу евро под 4% на десять лет, я знаю, что я буду вынужден платить 4% от одолженной суммы в качестве процентов в евро каждый год, но я не знаю, чему это будет эквивалентно.
Pensar en ellos es, en cierta forma, algo que está dentro de nuestro ser. Надо думать о них таким образом, который интегрирован в наши жизни.
Me formé en la fila y tendré el mío. Я стоял в очереди и таки получу свой.
En ese año, lo que sí hice mucho fue leer todo tipo de informes, observando muchos datos sobre este tema. В тот год я просмотрел много самых разных опросов, просматривая большое количество данных по теме.
"Si trabajo más duro, tendré más éxito. чем усердней работа, тем больше успех.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !