Beispiele für die Verwendung von "tiene" im Spanischen mit Übersetzung "быть нужно"
Übersetzungen:
alle8855
иметь3098
быть нужно685
обладать351
считать223
испытывать128
содержать109
держать82
носить45
возыметь10
продержать2
приживаться1
andere Übersetzungen4121
Una tiene que sentir que marca la diferencia.
Вам нужно чувствовать, что вы делаете, что-то стоящее.
La culpa la tiene el fenómeno de la "titulización".
Винить нужно феноменон ampquot;секьюритизацииampquot;.
¿Tiene que comprarse por lo menos un trapito en semana?
Вам нужно покупать как минимум одну вещь каждую неделю?
Por eso la educación tiene que funcionar tirando, no empujando.
Словом, к образованию нужно притягивать, а не толкать.
Esa insistencia en señalar a un culpable tiene un precio.
За подобное указывание пальцем нужно платить.
Sólo un estado dice que no tiene que equilibrar el presupuesto.
Только один штат заявляет, что ему не нужно балансировать бюджет.
Y antes de conseguir un crédito, uno tiene que ser entrenado.
И перед тем как взять кредит, нужно обучиться.
Taiwán tiene su propio electorado interno al que hay que atender.
В Тайване есть свои собственные внутренние заинтересованные группы, которым нужно угодить.
Eso no significa que uno tiene que pasar por la escuela.
Это не означает, что вам нужно закончить школу.
Así que ¿tiene que ser Turquía miembro de la Unión Europea?
Тогда разве Турции нужно стать членом Евросоюза?
De esto trata esta charla - no tiene que ser algo estéril.
В этом суть моей речи - не нужно стерильности.
En ese momento uno tiene que apagar el piloto automático de pensar.
Это моменты, когда вам нужно проснуться, очнуться от автоматического мышления.
No se tiene que ser completamente ciego, sólo estar lo suficientemente discapacitado.
Для этого не нужно быть полностью слепым, достаточно существенного расстройства зрения.
Esto no tiene nada de sorprendente y, de hecho, se debería alentar.
Это и не удивительно - и, на самом деле, это нужно поощрять.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung