Sentence examples of "tocando" in Spanish
Translations:
all219
играть96
касаться24
сыгрывать19
прикасаться17
трогать15
затрагивать10
дотрагиваться4
соприкасаться4
вызывать3
бить3
потрогать3
проигрывать3
притрагиваться2
впечатлять2
задевать1
выигрывать1
наигрывать1
упоминать1
other translations10
y simplemente lo que hacen es solo tocar La Maquina están tocando la nube y calculando la vía.
и вы будете взаимодействовать с этой машиной, "касаться" этого облака и работать на компьютере.
Porque lo que acaban de escuchar no fue sino un ordenador "tocando archivos" - no Glenn Gould en la sala.
Потому что сейчас вы прослушали данные, сыгранные компьютером, без Гленна Гульда в зале.
Pero si se las sigue tocando empiezan a producir luz.
Но если вы будете продолжать их трогать, они начнут светиться.
Estuvo toda la noche despierto con ellos, tocando el tambor y bailando.
Он проводил с ними целые ночи, они били в барабаны и танцевали.
Pero aquí, cuando tu piensas en experiencias, piensa en Thomas Dolby y su grupo, tocando música.
Опять же, если думать о клиентских впечатлениях, вспомните Томаса Долби и его группу, и как они играют свою музыку.
Y una vez que empieza todo ese show, no la estoy tocando más.
Когда дисплей активируется, я больше ее не трогаю.
Una organización llamada Global Trade Alert (GTA) ha estado en primera línea tocando a arrebato sobre lo que llama "un gigantesco y destructivo proteccionismo".
Организация, которая называется Global Trade Alert (GTA) находится на передовой линии и бьет тревогу по поводу того, что называется "протекционистской идеей".
Ahora está tocando la pieza que ya vimos, un poco mejor de lo que yo la escribí.
И он играет как раз тот фрагмент, который мы только что видели, немного лучше, чем я его написал.
Y creo que esto se vió mucho mejor cuando Thomas estaba tocando música mientras entrábamos al auditorio hoy.
И я думаю мы стали свидетелями этого, когда Томас играл музыку, когда мы сюда пришли
He estado tocando en TED por casi una década y raras veces he tocado canciones nuevas de mi autoría.
Я играю уже почти десять лет для TED и очень редко исполнял новые песни, написанные мной.
Provenía de un hombre, un hombre afroamericano, encantador, de rostro duro, sin hogar, tocando un violín que sólo tenía dos cuerdas.
Она исходила от мужчины, афро-американца, очаровательного, одетого в лохмотья, бездомного, который играл на двуструнной скрипке.
Si estuviera tocando cello, un sintetizador o compartiendo mi música sería capaz de mostrarles cosas sobre mi mismo que no puedo decirles con palabras, cosas más personalas, quizás más profundas.
Если б я сейчас играл на виолончели или синтезаторе, я бы мог показать вам то, что не мог бы рассказать о себе словами, более интимные и глубокие вещи.
Excepto que ahora estás en el cuerpo de Glenn Gould tocando el piano, y uno se siente como si sus dedos tomaran las decisiones y se movieran a través de todo el proceso.
Только теперь вы внутри Гленна Гульда играете на рояле, и кажется, будто ваши пальцы принимают решения и двигаются в процессе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert