Beispiele für die Verwendung von "total" im Spanischen mit Übersetzung "общий"

<>
En total pesaba 103,7 kilogramos. Всего общий вес 103,7 килограмма.
El total asciende a casi 1.000. Общее число составляет почти 1000.
en total 10 elevado a 22 estrellas. в общем счете, 10 в 22-ой степени звезд.
Ellas representan menos del 3% del total de nuestros lamentos. Они составляют всего за три процента от общего числа сожалений.
EE.UU. ocupó el 79% de la cobertura periodística total. На США приходится 79 процентов от общего объема новостей.
El ancho total es 600 veces más pequeño que un decimal. Его общая толщина в 600 раз меньше размера десятичной точки.
Claramente, los riesgos asegurados fueron una pequeña parte del riesgo total. Понятно, что застрахованные риски были лишь небольшой частью общего риска.
La longitud total de las pistas de esquí es de 45 km. Общая протяженность горнолыжных трасс составляет 45 км.
Materiales renovables o reciclables representan 25% del total, y están aumentando rápidamente. Возобновляемые материалы или материалы вторичной переработки составили 25% от общей массы, и их объем быстро растет.
Pero estos bancos también habrían caído en importancia en el índice total. Но эти банки также упали бы по своему значению согласно общему индексу.
Las sinergias entre los servicios y la industria podrían mejorar la productividad total. Связь между услугами и промышленностью может привести к повышению общей производительности.
en Francia, el gasto de defensa es sólo cerca de un cuarto del total. Для сравнения, во Франции расходы на оборону составляют около четверти общих расходов.
El porcentaje del empleo total correspondiente al empleo femenino es el menor del mundo. Уровень занятости женщин является самым низким уровнем в мире по сравнению с общим уровнем занятости.
En total, sus cajas registradoras realizaron el "Viernes Negro" casi 100 millones de transacciones. В общей сложности ее кассовые аппараты произвели в "Черную пятницу" почти 100 млн транзакций.
Por otra parte, uno debe preguntarse en cuánto contribuye el desempleo juvenil al desempleo total. Кроме того, необходимо уточнить, какова доля безработицы среди молодежи в общем уровне безработицы.
Y, total, a la mañana siguiente tuvimos que ir al joyero y cortarlo para sacarlo. В общем, на следующий день нам пришлось вместе пойти к ювелиру и разрезать кольцо, чтобы его снять.
Un gran total de comida y combustible para 95 días, 180 kilos -casi exactamente 400 libras. В общей сложности я 95 дней тащил еду и горючее весом 180 киллограммов - это почти ровно 400 фунтов.
Lo que importa es la cantidad total de petróleo que un país importa, no de dónde procede. Важно не то, откуда поступает нефть в ту или иную страну, а общий объем ее импорта.
Pero todas las partes de la deuda total de un país y cómo está financiada están interconectadas. Но все части общего долга страны и то, как он финансируется, взаимосвязаны.
(Las formas hereditarias de cáncer de seno y de ovario son sólo una pequeña fracción del total.) Надо заметить, что наследственные формы рака груди и яичников представляют лишь малую долю от общего числа заболеваний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.