Beispiele für die Verwendung von "tradicional" im Spanischen mit Übersetzung "традиционный"

<>
Übersetzungen: alle596 традиционный537 стандартный5 andere Übersetzungen54
Lo tradicional sería boicotear, ¿verdad? Традиционно мы привыкли к бойкотам, так?
Volvamos a la granja tradicional. Давайте вернёмся к традиционному сельскому хозяйству.
¿Era un conservadurismo fiscal tradicional? Был ли это традиционный фискальный консерватизм?
Un alfarero tradicional es un profesional. Традиционный лудильщик миски есть профессионал.
esto es nuevo, esto es tradicional. это новое, это традиционное.
el atuendo tradicional que luzco hoy. На мне сегодня абайа, наше традиционное платье.
Crecí en una familia tradicional mexicana. Вырос в традиционной мексиканской семье.
Tenemos que despojarnos del pensamiento tradicional. Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления.
Veamos el concepto de la antropología tradicional. Давайте посмотрим на общие представления традиционной антропологии.
En la granja familiar tradicional, no había desempleo. На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы.
La guerra tradicional es un juego de hombres: Традиционная война - это мужская игра:
Pero no se preocupen, volveremos al sistema tradicional. Но мы ещё вернёмся к традиционным методам.
Un dirigente de partido tradicional dice a sus seguidores: Традиционный политический лидер говорит своим последователям:
¿Eres establecido, tradicional, proveedor, protector?, te identificas con Oprah? Вы устоявшийся, традиционный, заботливый, покровительствующий, сочувствующий как Опра?
que el Estado sólo debe reconocer el matrimonio tradicional? государство должно признавать только традиционные браки?
Quienes sean capturados se enfrentarán a la decapitación tradicional. Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь.
La fabricación tradicional es con petróleo o productos petroquímicos. Традиционный способ сделать пластик это из нефти или нефтепродуктов.
Por un lado, tienes al viejo y tradicional modelo corporativo. Здесь у вас есть старая традиционная корпоративная модель.
Esta solución tradicional sólo perpetuaría los problemas de los Balcanes. Это традиционное решение только обострит проблемы на Балканах.
La agricultura tradicional utiliza pocos insumos y obtiene bajos rendimientos. Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.