Beispiele für die Verwendung von "tratamos" im Spanischen mit Übersetzung "стараться"

<>
que tratamos de resolver la contradicción. в том, что мы стараемся решить противоречие.
Y tratamos de acercarnos cada vez más. И стараемся всё ближе подойти к пониманию.
Y nosotros tratamos de no caernos al agua. А мы изо всех сил старались не упасть в воду.
Tratamos de traer a los maridos, las parejas. мы стараемся привлекать мужей, партнеров.
Bueno, tratamos una y otra vez pero no pudimos extraer nada más. Мы очень старались, но больше ничего из образцов получить не смогли.
Si tratamos de centrarnos en la realidad, entonces tenemos que focalizarnos en lo que pasa realmente en términos de China y Estados Unidos. Если же мы стараемся сделать акцент на действительности, тогда то, на чем нам нужно сконцентрироваться, это реальные события, касающиеся Китая и Соединенных Штатов.
Estoy muy convencido, de que estas figuras puente, son el futuro de como tratamos de ampliar el mundo a través del uso de internet. Эти связующие фигуры, я глубоко убеждён, есть будущее наших стараний сделать мир шире, используя всемирную паутину.
Estoy tratando de ganar tiempo. Стараюсь выиграть время.
Por eso trato de hacerlo. И я стараюсь делать больше таких вещей.
Por eso trato de evitarlo. И я стараюсь этого избегать.
Estamos tratando de encontrar nuestra identidad. Мы изо всех сил стараемся найти себя.
y trato de no mirar atrás. Я стараюсь не оглядываться назад, понимаете?
He tratado de alentar a las jóvenes. Я стараюсь воодушевить девушек.
Yo, tímida, oblicuamente, tratando de no parecer sospechoso. Я - робко, исподволь, стараясь не выглядеть виноватым.
Y nos debatimos sobre cómo tratar con ellos. И мы изо всех сил стараемся понять, как с ними работать.
Trato de compartir esto donde quiera que vaya. И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу.
Sólo trato de conservarme ágil con nuevas actividades. Просто стараюсь поддерживать собственную мобильность через новые виды деятельности.
En realidad sólo trato de mantenerme en forma. На самом деле я просто стараюсь подерживать форму.
Traté también de ser la persona más segura. Также я старался максимально обезопасить себя,
La gente ha tratado muy duramente de hacer esto. Люди уже очень давно старались это сделать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.