Beispiele für die Verwendung von "vea" im Spanischen mit Übersetzung "казаться"
Übersetzungen:
alle4463
видеть2591
увидеть1102
смотреть317
быть видно134
казаться113
оказаться106
показаться41
быть видным1
andere Übersetzungen58
Pese a su declaración pública, el PDJ no parece dispuesto a doblegar a los mandarines, por lo que puede que se vea obligado a contar con ellos.
Несмотря на свой манифест, ДПЯ, кажется, не готова усмирить отсталых руководителей и, таким образом, может быть вынуждена положиться на них.
Es preocupante que en los Estados Unidos se vea la QE2 como una estrategia de crecimiento porque no lo es, a menos que se piense que las bajas tasas de interés revertirán el proceso de desapalancamiento del sector privado, el aumento del consumo y la disminución del ahorro -es un escenario que no es probable ni deseable.
К сожалению, QE2, кажется, рассматривается в США как стратегия роста, которой оно не является, если не думать, что низкие процентные ставки повернут вспять процесс возмещения заёмного капитала в частном секторе, поднимут потребление и снизят сбережения - маловероятный и нежелательный сценарий.
A simple vista, entonces, la elección no parece obvia.
Так что с первого взгляда подобный выбор не кажется очевидным.
Visto desde fuera, John tenía todo a su favor.
Внешне казалось, что жизнь Джона складывается замечательно.
A primera vista, estos temores parecen haber estado bien fundamentados.
На первый взгляд эти опасения, кажется, были обоснованы.
No es tan difícil cómo puede parecer a primera vista.
Это не так страшно, как кажется на первый взгляд.
Vistos desde este ángulo, Chávez para haber alcanzado verdaderos logros.
Если смотреть на него с этой стороны, Чавес, кажется, действительно добился реальных успехов.
Pero cuando vi esto realmente me fascinó porque parecía tener vida.
Но когда я это увидел, я был действительно поражён, потому это казалось похожим на жизнь.
Montana a primera vista parece el entorno más puro de Estados Unidos.
И Монтана на первый взгляд кажется местом с самой неиспорченной природой в США.
Entre tanto, desde todo punto de vista, vemos el espacio como finito.
Пока что, во всех отношениях пространство кажется нам конечным.
Esto resultará ser más difícil de lo que parece a primera vista.
Это будет сложнее, чем кажется на первый взгляд.
De modo que la meritocracia, al menos a primera vista, parece preferible.
Таким образом, меритократия кажется предпочтительней, по крайней мере, на первый взгляд.
Entre tanto, desde todo punto de vista, vemos el espacio como finito.
Пока что, во всех отношениях пространство кажется нам конечным.
La primera es que, entre más lejos estén, más pequeños se ven;
Во-первых, чем они дальше, тем меньше они кажутся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung