Beispiele für die Verwendung von "vez" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle7784 раз1493 andere Übersetzungen6291
Tal vez Brasil también participa. Возможно Бразилия также выступает в качестве участника.
Y, por primera vez, podemos hacerlo. И вот впервые вы на самом деле это можете сделать.
sus empresas cada vez más potentes y dinámicas. их все более мощные и динамичные компании.
La quiero cada vez más. Я люблю её все больше и больше.
Eso, a su vez, sienta un ejemplo para otros sectores. Это, в свою очередь, подаёт пример для других секторов.
Una vez que entendamos estos factores, podremos actuar. Как только мы поймем эти факторы, мы сможем действовать.
Aprendí francés en vez de alemán. Я учил французский вместо немецкого.
Thomas Edison dijo una vez: Томас Эдисон однажды сказал:
El unilateralismo rara vez funciona. Обособленность срабатывает редко.
luego se arruinó otra vez. потом он снова сломался.
Contentos una y otra vez. Счастливы снова и снова.
Y así vinieron cada vez más caminantes. Со временем туристов стало становиться всё больше и больше.
No consigo hacer dos cosas a la vez. Я не могу делать два дела одновременно.
¿Has estado alguna vez en África? Ты когда-нибудь бывал в Африке?
Lo veo de vez en cuando. Я вижу его время от времени.
Otra vez, hubo algunos malentendidos. Опять же, были некоторые казусы.
Cada vez menos compañías cumplirán con los criterios de riesgo básicos. Все меньше и меньше компаний будет соответствовать основным критериям риска.
Tomo cocaína de vez en cuando. Я иногда употребляю кокаин.
La conclusión es que, a pesar de la retórica de la industria, las compañías farmacéuticas se están volviendo cada vez menos innovadoras. Основная идея заключается в том, что, несмотря на их утверждения по этому поводу, фармацевтические компании становятся все менее и менее склонны к инновациям.
Entonces, estamos haciendo menos con más para cada vez menos gente. То есть, в действительности, мы стали производить меньше, вкладывая больше, и это для всё меньшего и меньшего количества людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.