Beispiele für die Verwendung von "viva" im Spanischen mit Übersetzung "живой"

<>
Una vez capturamos una viva. Один раз мы поймали живую.
"Estoy viva en esta tumba". жива в этой могиле".
Y esa persona está viva. Это мозг живого человека,
Eventualmene llegué a Hawaii, viva. Но в конце концов я добралась до Гаваев живой.
Si sigues viva tienes que servir'". А пока живы, то должны служить".
Según toda definición razonable, está viva. Согласно любым разумным определениям, она живая.
Aquí, el hielo parece una presencia viva. Здесь лёд кажется живой силой.
Pensé que jamás la vería viva otra vez. Я думал, что никогда больше не увижу её живой.
La Tierra está viva, y ha creado su propia membrana. Земля живая и она сама создала себе мембрану.
De prueba porque se prueba que la masa está viva; Проверка показывает, что тесто живое.
Pero nunca le hubiera hecho eso a una mosca viva. Но я никогда бы так не поступил с живой мухой.
"Estoy muy agradecida porque sentirme tan vulnerable implica que estoy viva". "Я просто так благодарен, потому что, если я чувствую себя таким уязвимым, значит, я живой".
Así es como se ve una célula viva en un microscopio. Вот так выглядит живая клетка под микроскопом.
En este caso particular se trata del barrido de una persona viva. В этом случае мы видим результат сканирования живого человека.
Cuando luego me desperté, esa tarde, me sorprendí al descubrir que seguía viva. Позднее, придя в себя, я была в шоке от того, что все еще жива.
De hecho, yo estoy más viva, lo sé, que los hombres que me encerraron aquí. В действительности я знаю, что более жива, чем люди, которые заключили меня в эту тюрьму.
Son todas las preguntas sin respuesta las que hacen a las matemáticas una materia viva. Это нерешенные вопросы, которые делают математику живой.
Y mucha gente de esta audiencia pobablemente no estaría viva si los médicos no hicieran esto. Многих людей в этой аудитории, вероятно, не было-бы в живых, если-бы врачи не делали этого.
El problema con la gente viva es que radiografiarla, si te radiografío, quedas expuesto a la radiación. Проблема с использованием живых людей в том, что бы сделать рентген, если я сделаю ваш рентген, вы подвергнитесь воздействию радиации.
Pienso que la materia que puede evolucionar, está viva y esto nos da la idea de hacer materia que evolucione. Я предлагаю вам, что вещество, которое может эволюционировать - живо, и это даёт нам идею изготовления эволюционирующей материи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.