Beispiele für die Verwendung von "Çocukların" im Türkischen

<>
Çocukların hâlâ bir babaya sahip olduğu sürece, değil mi? Пока у твоих детей всё ещё есть отец, верно?
Bilirsin, hani derler ya, ebeveynler çocukların dişlerini bilemek için kullandıkları kemiklerdir. Говорят, родители - это кости, на которых их дети точат зубы.
Çocukların görmesini istemeyeceğiniz türden bir kukla gösterisi var burada. Думаю, такое кукольное шоу детям бы не понравилось.
Tom'un ölmesinin, bu çocukların ölmesinin bir sebebi olmalı. Смерть Тома, смерть этих парней должны что-то значить.
Bu, çocukların savaşı değil, Mo. Эта война не для ребёнка, Мо.
Ne kadarımızın bunu kabullenmek istediğini bilmiyorum, ancak bu kasabadaki çocukların hepsi belaya bulaşmış durumda. Не знаю, сколько из нас готовы признать, в какую передрягу попали местные ребята.
Neden çocukların seni daha sık ziyaret etmiyor? Почему ваши дети вас больше не посещают?
Çocukların doğum günlerinden de nefret ediyorum. И я ненавижу детские дни рождения.
Baron'un oğlu bulunduğunda olaydan kısa süre önce çocukların yanında olduğu ortaya çıkmıştı. Когда сына барона нашли,.. перед этим он был с детьми.
Coulson, çocukların Evans'ın kulübesinde olduğuna dair bir kanıt buldu mu? Коулсон нашел какие-нибудь доказательства, что мальчики были в шалаше Эванса?
Fairview her genç kızı buraya çekebilir. Ve de korodaki çocukların yarısını.. Он приведет сюда всех девушек школы Фэйрвью и половину хоровых мальчиков.
Çocukların Bay Banks'ın için bir fikri vardı. Парни кое-что придумали для вашего мистера Бэнкса.
Ancak gerçekçi kızak takımına sahip sahte bir helikopterde çocukların karşılaşacağı tek engel güvenli tırmanış değil. Однако настоящее шасси на ненастоящем вертолете - не единственное препятствие на пути ребят к безопасности.
Bayan Sanger, bu çocukların hepsi doğuştan mı kör? Мисс Сэнгер, все эти дети слепые с рождения?
O çocukların bir ay içinde savaş görevine hazır olmalarının imkanı yok. Не существует способа подготовить этих детей к боевым миссиям за месяц.
Bay Kim çocukların cesetlerini daha sonra dağa taşıyacaktır. Господин Ким поздней перевезет тела детей на гору.
Diğer çocukların yaramazlıklarıysa, hoşgörülü ebeveynler ya da çocukların karakterlerindeki irsi sorunlardan kaynaklıdır. Другие дети бесятся в следствии дурного воспитания или в следствии совершенно испорченного характера.
Annem kendilerine hiç yiyecek almadı, çocukların yiyeceği yoktu. Мама ничего не ест, чтобы детям хватило еды.
Dinle, bu çocukların evlilik sorunları var, Evelyn. Слушай, у парней проблемы в браке, Эвелин.
Tedaviyi geciktirmek uzun süreli sonuçlarda etkili olacağından, aşağıdaki belirtilerden herhangi birini gösteren çocukların bir uzman tarafından zaman geçirmeden değerlendirilmesi gerekir: Поскольку задержка лечения может повлиять на долгосрочный результат, ребёнка следует незамедлительно показать специалисту при наличии любого из следующих признаков:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.