Beispiele für die Verwendung von "Öğlene kadar" im Türkischen

<>
Öğlene kadar yatmak güçsüzler içindir, hafta içi veya hafta sonu olması farketmez: Спокойный сон - это для слабаков, будь то будний день или выходной:
Saat'de her şeyi bitirmen gerek zira öğlene kadar tüm dünyanın haberi olacak. К все пакеты должны уйти, потому что к обеду слухи поползут.
Öğlene kadar kızların voleybol sayfasını bitirmem gerekiyor. Я должен вклеить в альбом фотки волейболисток.
Eğer bu dosyalar öğlene kadar burada olursa, sana inanırım. Если они будут здесь к полудню, я поверю тебе.
Öğlene kadar evraklar bitmiş olsun. Закончите оформлять бумаги до полудня.
Ertesi gün öğlene kadar uyumuşum. И проспал до следующего полудня.
Yarın öğlene kadar bir makale yazılması gerek. Ne? Мне как раз нужна статья до завтрашнего вечера.
Yarın öğlene kadar, dezentegrasyon makinesine bildirmem gerek. Я должна прибыть в интегратор завтра к обеду.
Parayı getireceğim size. Sadece biraz zaman verin öğlene kadar. Я привезу вам деньги, только дайте мне время...
Eğer bu treni kaçırırsak yarın öğlene kadar beklemek zorunda kalırız! Если упустим этот поезд, придётся ждать до завтрашнего полудня!
Baba, yarın beni öğlene kadar alma, tamam mı? Пап, не буди меня завтра до полудня, хорошо?
Ama öğlene kadar beni kimse rahatsız etmesin. Но до полудня со мной нельзя разговаривать.
Kovuldu! Öğlene kadar masasının temizlenmesini ve yeni bir sekreter istiyorum. Пусть забирает вещи, и мне нужен новый секретарь к обеду.
Askeri seçeneklerin öğlene kadar masamda olmasını istiyorum. Представьте мне варианты военных действий к полудню.
Öğlene kadar uyuyor da ondan. Поэтому она спит до полудня.
Ancak yarın öğlene kadar bundan emin olamam. Завтра увидим, но не раньше полудня.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Biz öğlene doğru geliriz, beşe kadar kalırız. Мы придём в полдень и останемся до пяти?
Bir İngiliz vatandaşı ve futbol taraftarı olarak, dünyanın her köşesinde kitlesel olan futbola nispeten Filipinler'de basketbolun bu kadar rağbet gördüğü konusunda her zaman şaşmışımdır. Как англичанин и фанат футбола, я всегда немного удивлялся, почему баскетбол настолько здесь популярен, в отличие от футбола, который широко распространён в остальной части мира.
Stuart bu öğlene ne dersin? Стюарт, как насчёт ланча?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.