Beispiele für die Verwendung von "çölün ortasında" im Türkischen
Mayıs ortasında internet temelli araçlar ile yerli dillerini canlandırmak üzerine çalışan ilgili kişileri bir araya getirmek için açık katılım çağrısı yayınladık.
В середине мая в поисках заинтересованных людей, которые уже включены в работу по возрождению своих родных языков путём их использования в Интернете, мы объявили об отборе участников предстоящего слёта.
Çölün her yerinden çöl tavukları bu vahayı ziyaret ediyor büyük sürüler halinde geliyorlar ve bu çok önemli.
Рябки ? со всей пустыни посещают этот оазис, прибывая вместе большими стаями, и это важно.
Ticaret savaşının ortasında Personel Şefi'ni kovması bile sayılmaz mı?
И даже увольнение главы администрации в разгар торговой войны?
Donmuş bir gölün ortasında olan bu yeri seviyorum.
Мне нравится это место прямо посреди замерзшего озера.
Bu çölün kavurucu sıcaklıklarına ve su kıtlığına dayanabilen az sayıdaki sürüden biri.
Один из немногих выдерживающих палящее солнце и отсутствие воды в этой пустыне.
Çölün kaçılabilecek yollarına rehberler temin eder.
Он предоставляет маршруты контрабандистов через пустыню.
Bir adam güzergâhın tam ortasında pipo içiyor.
Человек курит трубку прямо посреди посадочной полосы.
Ayrıca, çölün içinde bir birikinti ovası oluşturan Ruo Shui nehri geçmektedir.
Единственная река Жошуй пересекает пустыню, формируя в ней большую аллювиальную равнину.
Şikago kışının ortasında bir Cennet Bahçesi gibi adeta.
Это прямо райский сад посреди зимы в Чикаго.
Bir tür uzay istasyonu, Ağ'ın tam ortasında duruyor.
Некая космическая станция, которая сидит в центре сети.
Okyanusun ortasında cereyan eden korkunç şeylerle ilgili bütün hikâyeleri, kitapları ve filmleri bir düşünsene.
Подумай обо всех фильмах, книгах и историях об ужасных вещах которые произошли посреди океана.
Neal'ın yaptığı birçok şeye bir anlam veremiyorum ve içimden bir ses onun bu işin tam ortasında olduğunu söylüyor.
В последнее время действия Нила не вяжутся, и мое чутье подсказывает, что она в этом замешана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung