Beispiele für die Verwendung von "çalıntı ihbarı yapılmış" im Türkischen

<>
Sahibi tarafından çalıntı ihbarı yapılmış dün gece. Владелец вчера вечером заявил об его угоне.
Dün Tahoe markalı araç için çalıntı ihbarı yapılmış. Browning Güvenlik Şirketi tarafından. Наш "Тахо" вчера был объявлен в угон охранной фирмой Браунинг.
Son saatte kayıp ihbarı yapılmış. За последние сутки пропало человек.
Araç sahibi iki gün önce çalıntı ihbarı yapmış. Хозяин заявил о его угоне два дня назад.
İlki Amanda Turner, gün önce kayıp ihbarı yapılmış. Первая - Аманда Тернер, пропала три дня назад.
Araç için çalıntı ihbarı yapılmamış. Машина не числилась в угоне.
Yapı sanki kemiklerden yapılmış gibi görünüyor! Сооружение как - будто сделано из костей!
Evet. Çalıntı bir hükümet aracı ile. Да, в угнанной правительственной машине.
Sanırım artık neden çoğu insanın şüpheli çanta ihbarı yaptığını anladık. Так вот почему столько людей звонят сообщить о подозрительных пакетах.
Gerçekten baldan yapılmış bir ay var. Есть луна, сделанная из меда.
Bu çalıntı basın kartını, balo salonunun planları ile birlikte dairenizde bulduk. Мы нашли украденный пропуск в вашей квартире, наряду с планом зала.
Buradan rahatsızlık ihbarı geldi de. Я получил сообщения о беспорядках.
'de yapılmış beton bir köprü var. Там бетонный мост, построенный в году.
Oswald'ın Imperial adı altında çalıntı mal işleri yaptığından şüpheleniliyor. Освальд подозревается в торговле краденными вещами от имени Империал.
Sevgilisi altı ay önce kız için kayıp ihbarı vermiş. Её парень сообщил, что она исчезла полгода назад.
Mark, geçenlerde kızıl buğday unundan yapılmış bir ekmek aldı. Марк, недавно купил хлеб, сделанный из пшеничной муки.
Nasıl oldu da çalıntı elmaslar bu kuyumcu dükkânına geldi? Как краденные бриллианты в итоге оказались в ювелирном магазине?
Kod, ateşli silah ihbarı, Pennsylvania ve Gold. Сигнал, сообщение о стрельбе, Пенсильвания и Голд.
Bu zeplin de aynı teknolojiyle yapılmış. Этот дирижабль сделан по похожей технологии.
Çalıntı fonlarla sanat eserleri almak da öyle. Как если искусство оплачивалось с украденных средств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.