Beispiele für die Verwendung von "çaresiz kaldılar" im Türkischen

<>
O kadar çaresiz kaldılar ki, huyunu suyunu bilmedikleri bir adamdan medet umdular. И отчаявшись, они обратились к тому, кого не до конца понимают.
Francis ve Eddie hayatlarının sonuna kadar dost kaldılar. Френсис и Эдди остались друзьями до конца жизни.
Max, o kadar çaresiz değiliz. Макс, мы не настолько отчаянные.
Buna çok memnun kaldılar. Они были премного благодарны.
Lütfen, çaresiz bir durumdayım. Прошу, я в отчаянии.
Öyleyse, umarım, bizimle burada sıkışıp kaldılar. Будем надеяться, они здесь вместе с нами.
Eşim çaresiz bir kadın. Моя жена в отчаянии.
Bu yüzden aç insan ve bir at kaldılar geriye. Так и оставались тринадцать голодных душ и одна лошадь.
Üzgün, çaresiz aşağılanmış bir kurban. Грустная, беспомощная, униженная жертва.
Ne kadar zaman evli kaldılar? Как долго они были женаты?
Bana yardım istemeye geldiğine göre çok çaresiz durumda olmalı. Должно быть в отчаянии, раз обратилась ко мне.
Ne kadar içeride kaldılar? И сколько они продержались?
Çaresiz olmanın nasıI bir his olduğunu iyi bilirim. Вот видишь я знаю, каково быть беспомощным.
Onlar da arabada kaldılar. Они остались в машине.
Şimdi durmadan onu korkmuş ve çaresiz halde görüyorum. А теперь я чувствую его испуг и отчаяние.
Ki bu nedenle evde kaldılar. Вот почему они остались дома.
Ben de ümitsiz bir kız kurusu gibi çaresiz oturuyorum. А я живу надеждой, как жалкая старая дева.
Tüm hisselerini çok ucuza satmak zorunda kaldılar. Они вынуждены продавать активы за сущие копейки.
Neden ondan iyi olduğumu bu kadar çaresiz bir şekilde kanıtlamaya çalışıyorum? И почему я так отчаянно хочу доказать, что я лучше?
Ne zaman kaldılar ki? Сделки хорошими не бывают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.