Beispiele für die Verwendung von "çatının altında" im Türkischen

<>
Endişelenmemiz gereke şeyler, şu an bu çatının altında yeni kraliçenin doğumu ve bu aletin yapımı. Наши главные заботы сейчас тут, под этой крышей: рождение новой королевы и постройка устройства.
Hepsi aynı çatının altında. Все под одной крышей.
Her ne olursa olsun bu çatının altında bir erkeğin ölmesinin sorumlusu benim. Если кто умирает под этой крышей, то отвечаю за это я.
Ama bu çatının altında yaşadığın sürece, değerlerimle dalga geçemezsin. Но пока ты здесь, я не позволю дразнить меня.
Obama'nın bildirisinden beri, kuruluş, yoğun medya faaliyetinin ilgisi altında. Со времени заявления Обамы это заведение находится в центре внимания СМИ.
Seninle dakika içinde dışarıda buluşuruz. Üçünüzde, çatının üstüne. Чтоб в пять часов все трое были на крыше.
Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız. Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем.
Isı sinyalleri alıyorum. Çatının kuzeybatı köşesinde. Тепловая сигнатура на северо-западном углу крыши.
Almanlar en üstte, Yahudiler ortada, zavallı Çekler ikisinin de altında. Выше всех немцы, евреи посредине, а бедные чехи ниже всех.
Çatının rangini hatırlıyor musun? Ты помнишь цвет крыши?
Nefes borusu kesik noktasının altında tıkanmış. Его трахея заблокирована ниже пункта разреза.
Bu çatının altındaysa yasak koymazsın, kural böyle. Если живёшь под этой крышей, есть правила.
Endişelenme, her şey kontrol altında. Не беспокойся - все под контролем.
Evi tertemiz yaptık. Çatının akan kısmına katranlı muşamba serdik. И накрыли брезентом то, что осталось от крыши.
Nöbetlerin kontrol altında olup olmadığını anlayacağız. Посмотрим, если приступы под контролем.
İnşaatçılar, çatının tamirinin yaklaşık bir hafta alacağını söylediler. Строители говорят, что ремонт крыши займет около недели.
Toprağın altında uyanmış, nefes almaya çalışmış. Она очнулась в земле, пытаясь дышать.
Çatının yerde ne işi var? Что крыша делает на полу?
İlginç bulduğum şey bir Primeranın daha ölüşünün senin "kontrol altında" terimine bir başkaldırma olması. Интересно, как смерть одного главаря и неподчинение другого вписываются в формулировку "под контролем".
Tüm gece yağmur altında kalmış tabii. Он находился на дожде всю ночь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.