Beispiele für die Verwendung von "çiçek açar" im Türkischen

<>
Bu gerçekleştiği zaman, bir kadın çiçek açar. Когда это случается, женщина оживает. Она расцветает.
Eğer biri çiçeği koparırsa, bitki daha fazla tohum üretmek için daha çok çiçek açar. Если кто-то срывает цветок, растение выбрасывает еще один бутон, чтобы было больше семян.
Hayvanlar karnını doyurur, ağaçlar yeniden çiçek açar. Животные утоляют голод, а деревья расцветают вновь.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Taylor şu kapıyı açar mısın? Тейлор, просто открой дверь!
Bu çocuklardan bazıları çiçek, bazıları kitap, bazıları ise bir yığın gazete ve satılık şekerleme taşıyor. Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто - то несёт пачки газет, а кто - то - конфеты на продажу.
Ve bu da pnömokok enfeksiyonuna yol açar. Но это может привести к пневмококковой инфекции.
Bu araştırmaya göre kız sokak çocuklarının büyük çoğunluğu (0 %) yaşamlarını çiçek satarak kazanıyor. Исследование показывает, что большинство беспризорных девочек (, 50%) зарабатывают на жизнь продажей цветов.
Rica etsem açar mısın? Будь любезен, открой.
Gelirken çok çiçek getirsen iyi olur. Лучше тебе придти и принести цветы.
Fakat kim isteyerek Pandora'nın Kutusu'nu açar ki? Но кто мог собственноручно открыть ящик Пандоры?
SAna bir çiçek getirdim. Я принес тебе цветок.
Proctor bir hafta içinde yenisini açar. Через неделю Проктор откроет ещё одну.
Getire getire üç çiçek getirdi, karşılığında da devamlı götürdü. Он мне однажды цветы принес, зато постоянно что-нибудь уносит.
Bu sadece soruna yol açar. Будет только еще больше проблем.
Bir sürü çiçek vardı. Они послали много цветов.
Sana hep kapıyı açar. Открывает перед вами дверь.
Sana kim çiçek yolladı? Кто послал тебе цветы?
Martha, kapıyı açar mısın? Марта, открой дверь!..
Angela, geleneksel olarak erkekler karılarına çiçek alır derdi. Evet, doğru. Энжела говорит, что это традиция когда мужья покупают его жене цветы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.