Beispiele für die Verwendung von "çok önemliydi" im Türkischen

<>
Bu senin için her zaman çok önemliydi. Это всегда было очень важно для тебя.
Sınıf için bugün burada olmak çok önemliydi. Это очень много значит для её одноклассников.
Beni affetmen çok önemliydi, Ben. Твое прощение много значит, Бен.
Evet ama bu çok önemliydi, ele vermen gerekiyordu. но это важно, ты должна была сделать это.
Flora benim için çok önemliydi. Флора была многим для меня.
Bu benim için gerçekten çok önemliydi. Это правда много для меня значит.
Zamanlama ve yer çok önemliydi. Время и место были важны.
Bu yüzden Mark onun için çok önemliydi. Поэтому Марк был так важен для него.
O şarkı benim için çok önemliydi. Эта песня очень важна для меня.
O kumarhanedeki her şey Reggie için çok önemliydi. Для Реджи было очень важно владеть этим казино.
Gettysburg çok daha önemliydi. Сражение было очень важным.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Çalınan üç nükleer silahtan daha mı önemliydi bu? Что может быть важнее чем три ядерные боеголовки?
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Bu görüşme benim için ne kadar önemliydi biliyor musun sen? Ты хоть представляешь как для меня было важно это собеседование?
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Neden bu adam senin için bu kadar önemliydi? Повтори-ка, почему он для тебя так важен?
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Ailen var. Yıllar boyu hangisi senin için daha önemliydi diye kendine sorman gerek. Задай себе вопрос, что было для тебя самым важным все эти годы.
Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık. В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.