Beispiele für die Verwendung von "çok az kişi" im Türkischen
Çok az kişi o gün sahada kimlerin olduğunu hatırlar ancak Buckner'ın topu kaçırdığını herkes hatırlar.
Тех, кто играл на поле, позабыли. Но помнят, что мяч пропустил Бакнер.
Aslında, İngiltere'de, müzikten gerçekten keyif alan çok az kişi var.
На самом деле, немного людей в Англии кто любит музыку больше.
Tüm sahne ayaklarınızın altında. Ama sizi çok az kişi görebilecek.
Отсюда видно всё, но почти никто не видит вас.
Sabah bitti, kuşluk vakti yaklaşıyor ama daha çok az kişi yatağından kalktı...
Первый час уже отпели, приближается третий, а некоторые только глаза протирают.
Daha az kişi gerekiyor ve istikrarsız sağlayıcılar yok.
Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков.
Şu an çok az şaka yapılıyor genelde kısa ve öz bilgiler veriliyor daha çok veda ediliyor.
Тем, кто живут на берегу, советовали уехать, волны могут достигать до, 6 метра, а скорость ветра превышает метров в час.
Başkan'ın hareketlerini ne kadar az kişi bilirse o kadar iyi.
Чем меньше людей знают о передвижениях Президента, тем лучше.
Katılımcılara göre iki gün, Kolombiya'daki yerli dil dijital aktivistlerinin zorluklarını yansıtmak için çok az bir süreydi.
По словам участников двух дней оказалось явно недостаточно для того, чтобы в полной мере осветить все проблемы, с которыми приходится сталкиваться активистам возрождения индейских языков в Колумбии.
Herhalde en az kişi bana bu kahrolası oyunu öğretmeye çalışmıştır.
Знаете, меня минима людей пытались этой дурной игре обучить.
O zaman, savaş ve siber dünya üzerine uzmanlığı olan gerçekten çok az insan vardı;
В то время было всего несколько человек, обладающих экспертизой в военных и кибер законах.
Geçen seferkinden üç milyon daha az kişi uzaya fırlatılışı seyretti.
На три миллиона меньше зрителей посмотрели последний запуск космического корабля.
Düşündüğüm gibi. Çok az mühim bir mesele münasip olan en iyi yöntem ve klasik usül.
Я так и думал, с какой-то нелепицы, решить которую позволит лишь старая добрая...
Çünkü sen aracın plakasını almadın, Onları bulmak için çok az şansımız var.
И так как ты не запомнил номеров, вряд ли мы их отыщем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung