Beispiele für die Verwendung von "мере" im Russischen

<>
По словам участников двух дней оказалось явно недостаточно для того, чтобы в полной мере осветить все проблемы, с которыми приходится сталкиваться активистам возрождения индейских языков в Колумбии. Katılımcılara göre iki gün, Kolombiya'daki yerli dil dijital aktivistlerinin zorluklarını yansıtmak için çok az bir süreydi.
Бенджамин, потребуется по крайней мере минуты на эвакуацию корабля Дуката. Benjamin, Dukat2ın gemsini tahliye etmek en az iki dakika sürecek.
Мы думали, что справедливо по крайней мере дать шанс Таннеру научить Брайана вождению. Tanner'in Brian'a araba kullanmasını öğretmesi için en azından bir şans vermenin doğru olduğunu düşündük.
Тут есть по крайней мере еще три подобных упоминания. En az üç tane daha buna benzer ima var.
По-крайней мере многим молодым курсантам. En azından genç öğrenciler için.
Ну, по-крайней мере, я могу сделать что-то полезное. Показать место, откуда начать. En azından izin ver kendimi işe yarar hâle getirip başlaman için sana bir yer vereyim.
Нет, Вир, вселенная является злым местом но по крайней мере у нее есть чувство юмора. Vir, evren kötülük dolu bir yer ama en azından garip de olsa bir espri anlayışı var.
По крайней мере, это горе свело нас вместе. Bu acı, hiç değilse bizi tekrar biraraya getirdi.
В той мере, в которой я пытаюсь быть католиком, это противоречит моему католицизму. Ben Katolik'im, en azından olmaya çalışıyorum diyelim. Ama kendisi benim Katoliklik görüşümle hiç uyuşmuyor.
Брик, по меньшей мере, см. Brick, en azından 7 metre.
По-крайней мере, никто из живых. En azından hayatta olan hiç kimse.
По-крайней мере они постарались бы уничтожить того стрелка. En azından ateş eden bu nişancıyı öldürmeye çalışırlardı.
Мы по меньшей мере приличны! Bak biz en azından terbiyeliyiz.
Ну а сутенер по крайней мере должен понимать женщин. Bir pezevengin de, en azından kadınları anlaması gerekir.
По крайней мере, была с утра. Bu sabahtan beri öyle. - Bugün...
Должно быть по меньшей мере восемь. Bu en azından sekiz puanlık olmalı.
Или по крайней мере его тень, его сознание. Ya da en azından onun bir gölgesi. Onun bilinci.
По меньшей мере, секунд ежедневно. Her gün en az otuz saniye.
И потребуется по крайней мере часов, чтобы прислать какую-либо помощь. Herhangi bir kurtarma ekibi göndermek on beş saat sürer en azından.
Смотрите чтобы его не застрелили по крайней мере, пока он его не сдвинет. Vurulmaması için de elinizden geleni yapın. En azından işi görene kadar. - Lordum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.