Beispiele für die Verwendung von "çok tuhaf" im Türkischen

<>
Saçınızı da çok tuhaf yapmışsınız, ya da yapmamışsınız! И так забавно укладываете волосы. Точнее - не укладываете.
Çok tuhaf bir gündü. Сегодня был сумасшедший день.
İnsanlar düğünlerde çok tuhaf şeyler yapıyor. На свадьбах люди творят странные вещи.
Ağzımda çok tuhaf bir tat ile uyandım. Я проснулась со страннейшим привкусом во рту.
Çocuklar, evren çok tuhaf. Детки, вселенная забавная штука.
Acının bu kadar aniden kaybolması çok tuhaf sadece. Просто необычно, что боль так быстро прошла.
Bilimin yeni konseptlerinin, ilk kıvılcımlarını, sanatın içinde bulması, çok tuhaf. Забавно, как часто новые научные идеи впервые находят отражение в произведениях искусств.
Bu şato çok tuhaf. Этот замок такой странный.
Konu rüyalardan açılmışken, son zamanlarda çok tuhaf rüyalar görüyorum. Кстати о грёзах. Недавно у меня был очень странный сон.
Çok tuhaf, şakayıkların en sevdiğin çiçek olduğunu sanıyordum. Забавно, я думала, пионы - твои любимые.
Evet, ithalat-ihracatçıların çalışma saatleri çok tuhaf. Да, у импортёров-экспортеров нестандартные часы работы.
Kızıl saçlıları seven, kızlardan oluşan çok tuhaf bir grup varmış ve seninle, nesneyle sevişir gibi sevişiyorlar. Существует группа очень странных девушек, они обожают рыжих, и они рассматривают их как объекты для секса.
Oyuncular ve halkın iç içe olması daima çok tuhaf olmuştur. Это всегда неловко, когда смешиваются актеры и обычные граждане.
Eski aşçıları kaşlarını yaktı, ve kaşsız çok tuhaf görünüyordu. Предыдущий спалил себе брови и теперь на него страшно смотреть.
Güzel oğlum, kendine çok iyi bak. Yabancılar çok tuhaf insanlar. Дорогой сынок, будь очень осторожен, эти иностранцы такие странные.
Sormadım, çok tuhaf görünüyordu, ayrıca beni ilgilendirmez. Я не спрашивал, это же не моё дело.
Dünya çok tuhaf, Mandira. Мир такой странный, Мандира.
Bu ilk buluşmaların çok tuhaf olduğunu düşünürüm hep. Всегда думал, что первые свидания такие неловкие.
Umarım senin için çok tuhaf olmamıştır. Я надеюсь тебе не было неловко.
Çok tuhaf. Herkes aynı soruyu soruyor. Мне почему-то все задают этот вопрос.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.