Beispiele für die Verwendung von "ölüm sonrası oluşmuş" im Türkischen

<>
Ama giriş yarasında ölüm sonrası oluşmuş mikroskobik geçişler vardı. Но у раны были микроскопические порезы, сделанные посмертно.
Kardiak ölüm sonrası organ bağışı. Донором, после кардиальной смерти.
Bunlar ölüm sonrası resimleri. Это его посмертные снимки.
Ve Ian'da adet ölüm sonrası bıçak yarası var. И на теле Йена было посмертных колотых ран.
"Katillerin ölüm sonrası kurbanlarını tekrar ziyaret etmeleri yaygındır." Обычная для убийц практика - навещать жертв после смерти. "
Savunma yarası, morarma ya da ölüm sonrası cesedin taşındığına dair bir iz yokmuş. Нет оборонительных ран, синяков, И тело, после смерти, не двигали.
yılında Leningrad Kuşatması sonrası ölüler Volkovo Mezarlığı'na gömülürken. Трое мужчин хоронят умерших во время блокады Ленинграда на Волковском кладбище в году.
En korkunç zalimliklerin bulunduğu Pandora kutusu; saldırganlık, tehdit, işkence, kaçırma, susturma ve ölüm. После того, как стало известно о смерти Адаме, пользователь Twitter Луис де Тлакуило оставил следующий комментарий:
Bu çatlak ölümüne yakın zamanda oluşmuş. Перелом произошел примерно в момент смерти.
Savaştan sonrası için plan yapmaya başladın mı? Уже начали строить планы на мирное время?
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Kemiğin kırıldıktan sonra oradaki yağ asitlerinin kanına yayılmasından dolayı oluşmuş. Состояние, вызванное высвобождением жирных кислот в кровь после перелома.
Ve sonrası soğuk ve karanlık olacak. А потом станет холодно и темно.
Ölüm hakkında konuşmaya geldim. Я приехала говорить о смерти.
Frank, bunlar sonrası içindi. Фрэнк, это едят позже.
Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar. В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью.
Sonrası için yardım lazım. Потом мне понадобится помощь.
Bütün bu ölüm hakkındaki şiirler. Все эти стихи о смерти.
Evet, Mike, bundan sonrası için plan yapmamız gerekiyor.. Да, Майк, мы должны придумать что делать дальше.
Bir ölüm tehditi aldığınız konusunda bayağı ikna olmuş. Она убеждена, что вы получили угрозу убийством.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.