Beispiele für die Verwendung von "ölümü" im Türkischen mit Übersetzung "смерть"

<>
İmparatoriçe Chabi'nin ölümü, bizi güçlü bir pozisyona getiriyor. Смерть императрицы Чаби, ставит нас в позицию силы.
Kaptan Picardın ölümü Federasyon için büyük bir kayıp. Смерть капитана Пикарда - потеря для всей Федерации.
Oswald'ın ölümü için kefalet ödemeli yoksa mülküne el konulmasıyla karşı karşıya gelir. Он должен заплатить виру за смерть Освальда, иначе его имущество конфискуют.
Ron'un ani ölümü herkesi hüzne boğmuştu. Внезапная смерть Рона стала катализатором всему.
Cruella'nın ölümü sadece bunu doğruladı. Смерть Круэллы это только подтвердила.
Demek istediğim reggie'nin ölümü bu topluluğu bir araya topladı, sizce de öyle değil mi? Я бы сказал, что смерть Реджи сплотила это общество, вы так не думаете?
Ava'nın ölümü Dwight Darnell aleyhindeki davanıza çok zarar verdi mi? но разрушит ли смерть Евы ваше дело против Дуайта Дарнелла?
Bir şairin ölümü onu ölümsüz kılmak için bir fedakârlık gerektirir. Смерть поэта должна быть жертвенной, чтобы сделать его бессмертным.
EVREN "Yıldızların Yaşamı ve Ölümü" Вселенная "Жизнь и смерть звезды"
Bu sıradan bir oligarşi yanlısının ölümü değildi. Это была не просто смерть очередного олигарха.
Bu dedektifin ani ölümü, onu bize... Внезапная смерть частного детектива может заставить его...
Fahişe Anne Boleyn'in ölümü Tanrı'nın takdiriydi belki de. Смерть этой шлюхи Анны Болейн возможно счастливый случай.
Sara'nın Birlik'e katılmaktansa ölümü seçmesi bir ilk değil. Не в первый раз Сара предпочла смерть Лиге.
gün mücadele etmek yerine sadece bir kişi ölümü seçmiş. Такие же случаи - дней, один выбрал смерть.
Kız kardeşinin aşırı dozdan ölümü, eşinin düşük yapması. Смерть вашей сестры от передозировки, выкидыш вашей жены.
Cadılar tarafından, büyük ayini tamamlamak ve ölümü dünyanın üzerine salıvermek için kullanılan efsanevi nesne. Это знаменитый предмет колдовства ведьм, что воплощает Великий Обряд, принося смерть всему живому.
Eğer şebekesinde bir sorun çıktıysa seni temin ederim Russell Pritchard'tın ölümü daha sadece bir başlangıç. Пожалуйста. Если эта система даст сбой, уверяю, смерть Рассела Причарда - только начало.
yaşındaki bir uyuşturucu satıcısının ölümü nasıl Erich Blunt'a yönlendirdi? Как смерть пятидесятилетнего наркоторговца привела вас к Эрику Бланту?
Eski Şangay'da bir çukurun dibinde dünyaya ölümü geri getirdim. В шахте в старом Шанхае я вернула миру смерть.
Bu adam "Aşk Tanrısı" tarafından işaretlenmemiş ama ölümü yine de çok şüpheli. На этом парне нет метки Купидона, но его смерть, однозначно, подозрительная.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.