Beispiele für die Verwendung von "önce hiç" im Türkischen

<>
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Daha önce hiç tanrı öldürmemiştim! Ни разу не убивал Бога.
Bu çeteyi daha önce hiç duymadım. Никогда не слышал о этой банде.
Senin gibi bir adamı daha önce hiç görmemiştim. Раньше никогда не видел такого, как ты.
Bunu daha önce hiç denememiştim! Этого я еще не пробовал!
Bunun romantik bir hikâye olduğunu daha önce hiç düşünmemiştim. Я не думала об этом как о романтической истории.
Daha önce hiç benzinli araç kullandın mı? Ты когда-нибудь раньше водила машину на бензине?
Yarattığım şey dünyanın daha önce hiç görmediği türden bir tehlikeyi ortaya çıkardı. Моё потомство - настолько реальная угроза, какой мир ещё не видел.
Daha önce hiç onun gibisini görmemiştim. Больше я такого нигде не видел.
Daha önce hiç arkeolojik bir keşfi üstlendiniz mi? А раньше вы принимали участие в археологических экспедициях?
Daha önce hiç spor ile kıyaslama duymamıştım! Никогда не слышал аналогии на тему спорта!
Daha önce hiç ölü bulunmamış, bu onun için alışılmadık bir şey. Мертвым его раньше не находили, так что это не черта характера.
Bu dünyanın daha önce hiç şahit olmadığı korkunç bir öfke ve intikamla saldıracağız. Мы ударим с яростью и неистовством каких этот мир еще никогда не видел!
Dünyanın daha önce hiç görmediği yeni bir dönem. Новая эра, какой прежде не видел мир.
Bu imzayı daha önce hiç görmedim. Я еще не встречал такую подпись.
Tai, neyse, daha önce hiç suda seviştin mi? Тай, ладно, ты когда-нибудь делала это в воде?
Benim söylemem o ki daha önce hiç bu en sevimli teklifi duymamıştın, değil mi? Я имею в виду, это лучшее предложение, которое я когда-либо слышал, правильно?
Üç-Kat daha önce hiç uyumadı. Холланд никогда раньше не дремал.
Daha önce hiç duymamıştım... Никогда раньше не слышала...
Daha önce hiç öyle bir şey yapmamıştım. Я ничего такого никогда прежде не делала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.