Beispiele für die Verwendung von "önceden tahmin" im Türkischen

<>
O uyuyor. -Sanırım böyle şeyler hiç önceden tahmin edilemiyor. Я думаю, что никто не может предсказать такие вещи.
İnsan Simon tehditleri çok önceden tahmin edebilir diye düşünüyor. По идее, Саймон может предсказать угрозу за километр.
Yani müvekkilimi felç eden tutukluk önceden tahmin edilebilir miydi? Следовательно, инцидент парализовавший моего клиента, был предсказуем?
Sanırım böyle şeyler hiç önceden tahmin edilemiyor. Думаю, никто не может предсказать такое.
Öyle görünüyor ki her hareketimi önceden tahmin edebiliyorsunuz. Похоже, вы можете предсказать каждый мой шаг.
Global Sesler'de daha önceden yazıldığı üzere, Kırgızistan'daki kadın dernekleri kız - kaçırma geleneğine karşı son zamanlarda çok aktif durumda. Организации по защите прав женщин в Кыргызстане, как сообщалось в ранее Global Voices, недавно проявили особую активность в борьбе против обычая похищения невест.
Dur tahmin edeyim, Marge mı? Позволь мне угадать? С Мардж?
Söylentiyi ilk defa blogcu Andrei Malgin iki hafta önceden bloğunda yazdı, bakınız: Блогер Андрей Мальгин первым опубликовал статью, касающуюся этих слухов, двумя неделями ранее, отметив:
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Anna, bunu önceden de yaşadık. Анна, Мы уже проходили это.
Krizden kaçınmanın tek yolu, bunun olacağını tahmin etmektir dedi. Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его.
Önceden bu ikisi tamamen ayrıydı, anlıyor musun? Раньше было, все было отдельно, помнишь.
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Önceden nasılsanız öyle olun. Будьте смелой как раньше.
Zor olan ne yapacağınızı tahmin etmekti. Сложно угадать, что будет дальше.
Su seviyesi önceden biraz daha yüksekti. Уровень воды раньше был намного выше.
Bir şey başladığında, genellikle sonunun nasıl olacağını tahmin edemezsiniz. Когда что-то начинается Ты не представляешь, чем это окончится...
O makine çok önceden gitmiş olmalıydı. Автомат должны были убрать очень давно.
Doğru tahmin etsem doğru der miydin? Ты скажешь, если я угадаю?
Zor değil, ancak önceden bilmek zaman 'olacaktır. Это не трудно, но хорошо когда знаешь заранее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.