Beispiele für die Verwendung von "önemi var" im Türkischen

<>
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var. Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
Artık ne önemi var Milo? Да какая теперь уже разница?
Ama kimlerin arkadaşların olduğunun önemi var. Но неважно, кто твои друзья.
Bence o duvarın bir önemi var. Думаю, эта стена очень важна.
Bond Caddesi'nde yürürken, kendi kendine önemi var mı diye sordu. И разве важно, спрашивала она себя, приближаясь к Бонд-стрит.
Her dakikanın önemi var. Каждая минута на счету.
Şimdi ölüyorum, bunun ne önemi var? Никому нет дела, что я умираю.
Senin için ne düşündüğümün ne önemi var ki? Какая разница, что я думаю о тебе?
Her saniyenin önemi var, yalan mı? Ведь каждая секунда на счету, да?
İki ya da üç gün olmasının bir önemi var mı? Какая разница хватит ее на два или на три дня?
Bunun gerçekten bir önemi var mı? Это, правда, имеет значение?
Bu Gustavo denen adamın yaptıklarının ne önemi var ki zaten? И какое имеет значение то, что этот Густаво сделал?
Bizim ölmemizin senin için bir önemi var mı? Если нас убьют, с вами что-то будет?
Bunun şimdi ne önemi var? Какое значение это имеет сейчас?
Benim fikrimin önemi var mı emin değilim. Не знала, что моё мнение важно.
Bu günlerde bir önemi var mı bunun? Какое это в наши дни имеет значение?
Ayırt edemiyorsan, önemi var mı? Если не отличить, разве важно?
Santrifüj için dakika, tam kan sayımı için de bir daha. Her dakikanın önemi var. Двадцать пять минут для центрифуги, и еще десять на общий анализ важна каждая минута.
Hem ne önemi var artık. Какое значение это теперь имеет?
Ne önemi var? Belli ki işe yaramamış, değil mi? Судя по всему, это у тебя не получилось, так?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.