Beispiele für die Verwendung von "önemli olan tek" im Türkischen

<>
Önemli olan tek şeyi kaptım, Barnabas. Я уже подхватила то, что важно.
Önemli olan tek şey işleri yoluna koymak. Bunun için ikimizde, ne gerekiyorsa yapacağız, değil mi? Самое главное - это исправить ситуацию, и мы оба готовы на всё ради этого, так?
Önemli olan tek şey, Miles, bu adamları alt etmek. Единственное, что имеет значение, Майлс, переиграть этих парней.
Senin ailenim ben. Şu anda önemli olan tek şey, burada olman. Мы одна семья, и самое важное, что сейчас мы вместе.
Ben nöbetçi yardımcı hekimim bu yüznden benim görüşüm burada önemli olan tek görüş. Я дежурный врач, а значит, что только мое мнение имеет значение.
Vanessa'yı bulun, önemli olan tek şey bu. Найдите Ванессу. Это все, что имеет значение.
Önemli olan tek şey baştakilerin ne düşündüğü ve onlar onun rozetini aldı. Важно то, что думает начальство. А они отобрали у него значок.
Önemli olan tek şey Helena. Елена единственное, что важно.
İki çocuğum var Bayan Page ve benim için önemli olan tek şey onlar. У меня двое детей, мисс Пейдж, теперь лишь они имеют значение.
Önemli olan tek şey bu, Ajan Kokarca. Это не имеет никакого значения, агент Скунс.
Herneyse, Mellie röportaj yapmayı kabul etti ve şu anda önemli olan tek şey de bu. В любом случае, Мелли согласилась на интервью, и это все, что имеет значение.
Önemli olan tek şey, başkası bulmadan bizim onu bulmamız. Надо найти ее раньше, чем кто-то другой это сделает.
Sonuncu ama aynı derecede önemli olan Zoe. Следующая, но не последняя, Зои.
Korkudan daha güçIü olan tek şeydir. Это единственное, что сильнее страха.
Benim için gerçekten önemli olan bir mevzuyu konuşma niyetiyle gelmiştim, ama şimdi... Я сюда пришла, намереваясь обсудить важное для меня дело, но теперь...
Mesajı olan tek varlık Tanrıdır. Бог - единственный с посланием.
Daha da önemli olan ders, yaptıklarının sonuçları olması. Главный урок в том, что действия имеют последствия.
Mümkün olan tek bir açıklama var. Действительно есть только одно возможное объяснение.
Fakat önemli olan, O'nu Kore'ye yerleştirip burada tutmak. Но как бы его образумить и удержать в Корее?
Güvenli olan tek yer bodrum. Безопасно здесь только в подвале.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.