Beispiele für die Verwendung von "üzerine kayıtlı" im Türkischen

<>
Randall Milkie'nin üzerine kayıtlı olan kamyonet bu. Кажется, он зарегистрирован на Рэндела Милки.
Greg Page üzerine kayıtlı. Зарегистрирована на Грега Пейджа.
Garajdaki araba kurbanın üzerine kayıtlı değil. Машина в гараже не принадлежит убитому.
Bu madalyon senin üzerine kayıtlı değil. Этот значок зарегистрирован не на тебя.
Aracın şase numarası bize aracın kimin üzerine kayıtlı olduğunu gösterecek. Уникальный номер кузова точно скажет, где зарегистрирована эта машина.
Bir kişinin üzerine kayıtlı değil. Оно зарегистрирована не на человека.
Eski bir denizci üzerine kayıtlı, Onbaşı Peter B. Jones. Morro Bay'de yaşıyor. Зарегистрирован на бывшего морпеха, капрала Питера Джонса, живущего в Морро Бей.
Rus milletvekili Dmitry Gudkov ("Adil Rusya" partisi), düşünceli bir Facebook gönderisi yayınladı, metinde gösterinin doğallığı, toplumun tepkisi ve bunların gelecekteki Rus protestoları ve Rus devleti üzerine neler belirtebileceğine dair düşünceleri yer aldı: Российский парламентарий Дмитрий Гудков опубликовал в Facebook запись, в которой высказался о сути акции, реакции общества на нее и ее значении для государства и грядущих протестов.
Plaka James Jackson adına kayıtlı. Номер зарегистрирован на Джеймса Джексона.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
"Nereye kayıtlı" mi? "Где она зарегистрирована?"
Kov onu. Bana Blackie ile adamlarını üzerine salıp sahibi olduğum mallara dokunamayacağını öğretmelerini söyle. Давай я спущу на него Блэки, чтобы он больше не трогал мои вещи.
Plakayı aratmışlar ve araç federallere kayıtlı çıkmış. Оказалось, что машина зарегистрирована на федералов.
Evet, sonra biri üzerine basıyordu. Да. А потом на него наступили.
Niye ben kayıtlı gözüküyorum? Почему я уже зарегистрирована?
Eğitmenlerinin beklentilerinin de üzerine çıktın. Вы превзошли ожидания своих кураторов.
Bay Smith adına kayıtlı. Зарегистрирован на мистера Смита.
Polisleri üzerine mi saldın yoksa? Ты навел копов на нее?
Bu konferans sadece kayıtlı katılımcılar ve basın için. Конференция только для зарегистрированных участников и для прессы.
Kim yazdı bunu üzerine? Что на нём написали?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.