Beispiele für die Verwendung von "ısıran şey" im Türkischen

<>
Atlayıp, seni ısıran şey. Она подскочила и укусила тебя.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
5 metre gerinde! Amy'i ısıran aylak geliyor! Вон там тот ходячий, который укусил Эми.
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Sadece ısıran böcekler ve yılanlar vardı. Лишь кусачие насекомые, да змеи.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Patron, arka tarafta bir şey buldum. Босс, у меня здесь что-то есть.
Zor olmadı kimsenin bir şey gizlediği yok. Было легко, никто ничего не скрывает.
Asla seni incitecek bir şey yapmadım. Я не сделал тебе ничего плохого.
Aklıma takılan bir şey olduğu için sizinle görüşmek istedim. Я попросила Вас о встрече, чтобы кое-что выяснить.
Benim için bugüne kadar yapılan en hoş şey bu. Это самый милый поступок, который для меня делали!
Neden ona ayıcık ya da başka bir şey göstermiyorsunuz? Почему вы не покажете ему медведя или еще что-нибудь?
Ama senin için yapabileceğim bir şey var. Но кое-что я могу для тебя сделать.
Midyelerde bir şey var. В устрицах что-то есть.
Henrik sana bir şey sormamı istedi. Хенрик просил узнать у вас кое-что.
Onlar iyi bir şey görürler ve onu alırlar. Они видят что-то получше и хватаются за него.
Gerçekle ilgili bir şey bildiğim yok! Я ничего не знаю о правде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.