Beispiele für die Verwendung von "нечем" im Russischen

<>
Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?". Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun."
У них нечем это анализировать. Bunu analiz edecek araçları yok.
Ей нечем было хвастаться. Gösteriş yapacak biri değildi.
А вам нечем торговаться. Pazarlık edecek birşeyin yok.
Он пьет мое виски, а потом мне гостей угостить нечем. Viskimi içiyor, ben birini davet edince ikram edecek içki yok.
Мне нечем жить, кроме как тобой. Sensiz de uğruna yaşayacak bir şeyim yok.
Тебе нечем, нечем меня пугать. Elinde beni korkutabileceğin hiçbir şey yok.
Будто людям, которые умерли, больше нечем заняться, кроме как управлять филиалом организации "Загадай желание" Sanki ölenlerin "Bir Dilek Tut Vakfı" nın cennet şubesini işletmekten daha iyi bir işleri yok da!
Даже когда казалось, что совсем нечем помочь, всегда что-то находилось. Onlara verecek bir şeyim kalmadığını düşünsem de, illa bir şey buluyordum.
Мой ребёнок в земле, ей нечем дышать... Bebeğim toprağın altında, nefes alacak yeri yok...
И схожу с ума, если нечем заняться. Ve eğer yapacak bir şeyim olmazsa kafayı yerim.
Сэр, нам нечем их атаковать. Saldırı için silahımız yok, efendim.
Все равно до утра заняться нечем. Sabaha kadar yapacak başka iş yok.
Знаешь, мне оставили кабинет в Вашингтоне, хотя мне и нечем заниматься. Yapacak hiç bir şeyim olmasa da, Washington'da bir ofis açmama izin verdiler.
В драку лезете, а ответить нечем. Yine de hiçbir şey için kavga edemezsin.
Ну, если вам больше нечем заняться. Yapacak daha iyi bir işiniz yoksa tamam.
Мне больше нечем платить ему. Ona verecek başka param kalmadı.
Просто, Сэмми, мне нечем заняться. Ama yapacak başka bir şey yoktu Sammy.
А мне нечем ее убить. Onu öldürebileceğim bir şeyim yok.
Как будто там какой-то богатей, которому нечем заняться. Yapacak hiçbir şeyi olmayan zengin bir adam var gibi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.