Beispiele für die Verwendung von "Şimdiye dek gördüğüm düzenbaz" im Türkischen

<>
Şimdiye dek gördüğüm düzenbaz yetimler arasındaki... Из всех лукавых и коварных сирот...
Bu yaşlı şehrin şimdiye dek sahip olduğu en iyi dost en iyi efendi ve en iyi adam oldu. А Скрудж стал чудным другом, славным господином и хорошим человеком какого только видел его старый добрый город.
Şimdiye dek başlıca alt edilen evlât edinenlerin sorunu denizaşırı ülkelerden gelen çocuklar. До сих пор большинство приёмных родителей желали принять проблемных детей из заграницы.
Ben her zaman senin cesur biri olduğunu düşündüm ama şimdiye dek bu kadar zeki olduğunu bilmiyordum.. Я всегда думал что ты смел, но что умен, я увидел это только сейчас.
Her neyse. Mesaj bıraktım, şimdiye dek dönen olmadı. В любом случае, я оставил сообщение для нее...
Şimdiye dek iyileşmen gerekirdi. Ты должна была поправиться.
Şimdiye dek dakikalık hiddet. Еще шесть минут неистовства.
Bu doğru. Şimdiye dek bir şekilde uyanmış olması gerekirdi. Это правда, он уже давно должен был проснуться.
Bunu şimdiye dek Amerikalı olmayan hiç kimse alamadı. Ты первый не американец, который получил её.
Simon Cutler'in çürük beyni şimdiye dek yediğim en kötü beyindi. Гнилые мозги Саймона Катлера вошли в историю, как наихудшие.
Şimdiye dek kimseyi yaralamadılar bile. Даже не ранят никого никогда.
Şimdiye dek bitmedi, asla bitmez. Это никогда, никогда не закончится.
Şimdiye dek sadece kendi silahıma dokundum ben. Я брал в руки только свое оружие!
Şimdiye dek hissettiğim en kötü acı. Сильней боли я никогда не чувствовала.
Şimdiye dek dönmüş olmalıydı. Ему давно пора вернуться.
Şimdiye dek çoktan evlenmiş olmalıydı. Ей давно следовало быть замужем.
Şimdiye dek kimliğim hakkında yalan söylediğimi bilen tek kişi Natalie Thorp 'tu. Şimdi sen de biliyorsun. До сих пор Натали Торп была единственной, кто знал, что я выдаю себя за другого.
Merlin şimdiye dek dönmüş olmalıydı. Мерлин уже должен был вернуться.
Yük olmuyorsun, bunu şimdiye dek anlamış olman lazımdı. Мне это не трудно. Неужели ты этого не поняла.
Bu yüzden şimdiye dek polisler çok az müdahalede bulundu. И поэтому полиция особо не спешит с этим делом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.