Beispiele für die Verwendung von "давно" im Russischen

<>
Давно не виделись, Хекс. Uzun zaman oldu, Hex.
Мы давно знакомы, Кен. Birbirimizi uzun süredir tanıyoruz Ken.
Как давно ты в курсе танцев сестры? Kız kardeşinin striptiz yaptığını ne zamandır biliyorsun?
Ты давно живёшь в Мексике? Meksika'da uzun süre mi yaşadın?
Ну, мы с Алекс знакомы довольно давно. Alex ve ben birbirimizi çok uzun süredir tanıyoruz.
Давно ты пиво пьёшь? Ne zamandır bira içiyorsun?
Как давно был этот звонок? Bu çağrı ne kadar önceydi?
Мы с вами славно провели выходные не так давно. Seninle güzel bir hafta sonu geçireli uzun zaman olmadı.
А давно Марк переключился с горного велосипеда на йогу? Mark ne zaman dağ bisikletini bırakıp yoga yapmaya başladı?
Джеймс давно умер, а Тиллер еще жив. James öleli çok oldu ama Tiller hâlâ hayatta.
Я слышал странное безумие, давно растущее в твоей душе. "Ruhunda uzun zamandır yetişen garip bir delilik işittim."
А остальным, по чести говоря, уже давно на него плевать. Ama kalanlar, gerçek şu ki biz umursamayı uzun zaman önce bıraktık.
Я перестала думать об этом уже давно. Bunlar hakkında düşünmeyi uzun zaman önce bıraktım.
Привет, Снайдер, давно не виделись. Merhaba Snyder, uzun zamandır görüşemedik. Yürü!
Пятая Колонна уже давно прячется на земле. Yeryüzündeki Beşinci Kol çok uzun zamandır saklanıyordu.
Мы встречались очень давно. Uzun zaman önce tanışmıştık.
Давно не виделись, господа. Uzun zaman oldu, beyler.
Давно ты работаешь на Томаса Орландо? Ne kadardır Tomás Orlando için çalışıyorsun?
Сильвестр! Давно не виделись! Sylvester, görüşmeyeli yıllar oldu!
"асы посещений давно закончились. Ziyaret saatleri saatler önce bitti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.