Beispiele für die Verwendung von "şüpheniz olmasın" im Türkischen

<>
Şüpheniz olmasın. Bu bir savaş ilanıdır. Не сомневайтесь, это акт агрессии.
Şüpheniz olmasın ki, yanlışlıkla burada olan herkes yakında serbest bırakılacaktır. Обещаю, что тех, кого арестовали по ошибке скоро отпустят.
Şüpheniz olmasın, benim görevim bu. Это мой долг, не сомневайтесь.
Şüpheniz olmasın ya yoldadırlar, ya da çoktan gelmişlerdir. Поверьте. Они либо в пути, либо уже здесь.
Hala şüpheniz mi var? У вас остались сомнения?
Hayır. NZT olsun ya da olmasın, sonuçta bizi kendi bağımızdan kovdular. Под НЗТ или нет, нам надавали под зад в нашем дворе.
Benim kararımdan şüpheniz mi var? Вы сомневаетесь в моем суждении?
Neden olmasın, ne kaybederiz ki? Почему нет? Что мы теряем?
Meydana gelen şüpheniz var mı? У вас не возникает сомнений?
Lütfen daha fazla kurabiye olmasın. Только никакого печенья, умоляю.
Ne demek "neden olmasın"? Что значит "почему нет"?
Umalımda hiç biri o listede olmasın. Надеюсь, его нет в списке.
Kızarmış hamur olmasın da ne olursa olsun. Что угодно, только не жареные пельмени.
Neden olmasın değil mi? Почему нет, так?
"Neden olmasın?" "Почему нет?"
katın temizlenmesini istiyorum, basın olmasın. Освободите пятый этаж, никакой прессы.
Evet, tabii ki, neden olmasın? Да, конечно. Почему бы и нет?
Sarışın bir Avrupa, Asya, Amerika neden olmasın. Почему бы не белокурые Европа, Азия или Америка?
Bu tarz bokluklar olmasın diye. Чтобы такого дерьма не было.
İkisinin ortası olan "neden olmasın" da buluşalım. А теперь давай остановимся на "почему нет"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.