Beispiele für die Verwendung von "сомнений" im Russischen

<>
Нет, но не вызывает сомнений тот факт, что все люди умирают. Hayır. Ama gerçek şu ki, her canlı ölür, öyle değil mi?
Без сомнений, жители Израиля даже не являются евреями. Tabii ki, İsrail halkı gerçek Yahudi bile değil.
У меня никаких сомнений. Aklımda hiçbir şüphe yok.
Да без сомнений, оно практичное и простое. Pratikte bir şüphe yok, ama çok basit.
Без сомнений Легион приказал ему достать наш фрагмент копья. Legion'ın onu mızrağın bizdeki parçasını almakla görevlendirdiğine şüphe yok.
Ни сомнений, ни страха... Utanma yok, korku yok.
Никаких сомнений, кто-то осуществил нейрохирургическое вмешательство. Şüphesiz birisi oraya bir nerocerahi işlemde bulunmuş.
Сердца полны жадности, ненависти и сомнений. Kalplerimiz hırs, nefret ve şüpheyle dolu.
У вашей человеческой половины, без сомнений. Bu ise şüphesiz içindeki yarı insandan kaynaklanıyor.
Всё еще полны сомнений о Уилле? Hala Will hakkında kuşkuların mı var?
Без сомнений вы себя чувствуете замечательно. Kendi iyi hisettiğinden hiç şüphem yok.
Из сомнений рождается истина, Тесей. İnsan şüphe duyarak doğrulara ulaşır Theseus.
Дело не в очищении крови, а в очищении от сомнений. Bizim burada aradığımız kesinlikle kanın saflığı değil. Saf olup olmamasındaki şüphe!
У меня нет сомнений, ни капли сомнения в том, что Джон Олден ведьма. Hiç kuşkum yok, hatta zerre kadar kuşkum yok ki, John Alden bir cadıdır.
И больше никаких сомнений? Artık şüphen yok mu?
Послание от Ахмада. Без сомнений предназначенное тебе. Ahmet'in bir mektubu hiç kuşkusuz sana yollanmış.
Вне сомнений, вы сказали что-то, расстроившее ее. Hiç şüphe yok ki onu üzecek bir şeyler söylemişsin.
Ты посещал Мерси Льюис, у тебя нет сомнений, что ее беспокоило. Mercy Lewis'in tedavisini üstlendin. Onu rahatsız edenin ne olduğuna dair hiç kuşkun yoktu.
В ваших преступлениях нет сомнений. Cinayetlerin konusunda hiçbir şüphe yok.
Но у меня сомнений нет. Ama, hiç şüphem yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.