Beispiele für die Verwendung von "şafak vaktinde" im Türkischen

<>
Yun Wol şafak vaktinde ayrıldı. Юн Воль уехала на заре.
Büyükelçi seni şafak vaktinde bekliyor. Посол ожидает вас на рассвете.
Neo - Nazi "Altın Şafak" Göçmenlere Saldırıyor неонацисты из партии "Золотой рассвет" атаковали иммигранта
Çavuş, departman bu şeyleri ne zaman vaktinde dağıtacak? Сержант, когда уже Управление будет вручать их вовремя?
Yunanistan'da Altın Şafak diye adladırılan Neo - Nazi parti ülkenin içinde bulunduğu zorluklardan yararlanarak son seçimlerde oyunu büyük oranda artırdı. В Греции неонацистская партия "Золотой рассвет" воспользовалась экономическими сложностями в стране и в результате недавних выборов заполучили места в парламенте.
Vaktinde geldiğiniz iyi oldu. Вы приехали очень вовремя.
Şafak vaktinden beri çalışıyor. Он работал с рассвета.
Hayatta sizi aktarmalı uçuşa almam. Hayatta vaktinde kalkmayız. Ни в коем случае мы не взлетим вовремя.
Ve şafak doğmadan önce olsun. И лучше бы до рассвета.
Anlaşılan buraya tam da vaktinde gelmiş. Видимо, он выбрал правильное время.
Şafak vakti yola çıktık. Мы отправились на рассвете.
Vaktinde orada olmaman senin suçun. что ты не успел вовремя.
O da, Şafak benim hastam. Он и мой пациент, Дон.
Öğlen treni vaktinde gelecek mi? Полуденный поезд будет во время?
Malı genelde şafak vakti bırakıyorlar ama bugün de bir tane olacak. В основном подвозят на рассвете, но сегодня они тоже появятся.
Yemek istiyorsan, vaktinde yemeklere geleceksin. Если хочешь есть, приходи вовремя.
Şafak Çocukları bizden önce gelmiş, bize bir şey bırakmamışlar. Предрассветные Ребята здесь уже побывали. На корабле ничего не осталось.
Yayaya az daha giydiriyordu neyse ki adam tam vaktinde atladı. Он чуть не сбил пешехода. Который отпрыгивает как раз вовремя.
Yarın şafak vakti gidiyoruz. Мы уезжаем на рассвете.
Melekler tam vaktinde yetişti. Ангел всегда вмешивается вовремя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.