Beispiele für die Verwendung von "şantaj yaptığına" im Türkischen

<>
ve onu bulup şantaj yaptığına sizi inandırdı. Якобы он нашёл её и теперь шантажирует.
Kimseye şantaj yaptığım yok. Я никого не шантажировал.
Bunu kendine senin yaptığına? Что сама сделала это?
Bu bir şantaj planı. Да это же шантаж.
Eğer ameliyat yaparsan ve hasta ölürse,.. herkes senin elinden gelenin en iyisini yaptığına inanır. Ты оперируешь, пациент умирает, все верят, что ты сделал все, что мог.
Bana şantaj yapmaya kalkma. Не пытайтесь шантажировать меня.
Ne halt yaptığına bir bak! Смотри, что ты натворил!
Babama şantaj mı yapıyordun? Ты шантажировала моего отца?
Peki Ned'in bana yaptığına ne demeli? А как Нэд поступил со мной?
Kutsal Babanız'a şantaj yapar mıydınız? Вы бы шантажировали Святого Отца?
Bunu yaptığına inanamıyorum. -Benim için zevktir. Не могу поверить, что ты согласился.
Yani mezarından bana şantaj yapıyor gibi. Это прямо шантаж из глубины могилы.
Ne yaptığına dair en ufak bir fikri var mı? Он вообще представляет, что ты с ним сделала?
Ama ona şantaj yapıyorsun? Но вы его шантажировали?
Şu yaptığına bak. Delisin sen. Посмотри, что ты сделала.
Onlara şantaj yapmadınız yani öyle mi? Говорите, вы не шантажировали их?
Adama ne yaptığına bir bak. - Ne? Ты посмотри, что ты с ним сделала?
Bir süre bana şantaj yaptı. Он шантажировал меня некоторое время.
Karşı tarafı, doğru hamleyi kendisinin yaptığına ikna ederek. Мы убеждаем врага, что он делает верные ходы.
Fuhuş, uyuşturucu ve şantaj işinde. Занимается проституцией, рэкетом, наркотиками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.