Beispiele für die Verwendung von "şarkı söylüyordunuz" im Türkischen

<>
Çok güzel şarkı söylüyordunuz. Вы так прекрасно поете.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Rüzgarla ilgili bir şeyler söylüyordunuz. Вы что-то говорили о ветре.
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Arkadamdan gizli işler çeviriyordunuz, bana yalan söylüyordunuz. Вы прятались за моей спиной, врали мне.
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Uh, siz şarkı mı söylüyordunuz? Э, вы только что пели?
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Aynı şeyleri kendinize de söylüyordunuz. О себе вы тоже говорили.
Yalnızca kalbimde bir şarkı. Только песня в сердце.
Yazmamız gereken bir şarkı var, haydi işe koyulalım. Нам нужно написать песню, так что за дело.
Şarkı bir pop şarkısı! Спой нам какую-нибудь песню!
Dave, kaldır kıçını da buraya gel ve bize bir şarkı patlat. Дэйв, тащи уже сюда свою задницу, и спой нам уже.
Ben de şarkı söylemek. Ben sevmek. Моя тоже любить петь, любить!
Evet. Senin için bir şarkı yazdım. Ну, я написал тебе песню.
Trisha, bu şarkı senin için. Триша, эта песня для тебя.
Bunu sadece şarkı söylediklerinde yapabilir. Только когда они поют караоке.
Şimdi şarkı söyleyen, ama sürekli kokuşmaya devam eden küçük bir aileyiz! Теперь мы, как настоящая семья, где можно петь и радоваться!
Bunun, en sevdiğin şarkı olduğunu sanıyordum. Я думал, это твоя любимая песня.
Şarkı söyleyen kadını gerçekten de tanıyor musun? Вы действительно знали женщину, которая поет?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.