Beispiele für die Verwendung von "şartlı tahliye edildi" im Türkischen

<>
Diego Rodriguez geçen ay iyi huydan şartlı tahliye edildi. Диего Родригеса досрочно освободили месяц назад за примерное поведение.
Şartlı tahliye kaydında hapishaneden salındıktan sonra doğru yoldan sapmamaya çalıştığın yazıyor. Судя по личному делу, ты старался жить достойно после освобождения.
Tüm bölge tahliye edildi. Весь этот район эвакуирован.
Bir ay içinde ilk şartlı tahliye duruşması var. Через месяц его первое слушание по условно-досрочному освобождению.
Bölge sakinleri tahliye edildi. Местные жители были эвакуированы.
Şartlı tahliye formunun taklidini yapabilir misin? Ты можешь подделать форму по УДО?
Bu alan tahliye edildi, Dr. Yang. Это зона уже эвакуирована, доктор Янг.
Şartlı tahliye buna bağlı. Условно-досрочное освобождение является условным.
Bu kat tahliye edildi. Этот этаж нужно очистить.
Bu da şartlı tahliye olamayacağı anlamına geliyordu. Так что досрочное освобождение ему не светило.
Daniel Holden bu hafta tahliye edildi. Дэниел Холден был выпущен из тюрьмы..
Şartlı tahliye memuru, parkın hemen dışında yaşadığını söyledi. Условно-досрочное освобождение офицер говорит он живет прямо за парком.
Aralık 1945'te cezaevinden tahliye edildi ancak Berlin'in Sovyet sektöründe kaldı. В декабре 1945 года Юнге была выпущена из тюрьмы, но ей разрешалось передвигаться только по советскому сектору Берлина.
İşe aldığın o şartlı tahliye memuruyla konuşursun o zaman. Значит, ты договоришься со своим инспектором по УДО?
Müebbet, şartlı tahliye imkânı olan. Жизнь с правом на досрочное освобождение.
Geçen ay şartlı tahliye olmuş. Ее условно-досрочно освободили месяц назад.
Agnes, dün şartlı tahliye memuru ile görüşmemiş. Агнес вчера не отметилась у офицера по УДО.
Şimdi, şartlı tahliye kurulu tane yaşlı adamdan oluşuyor. Комиссия по УДО состоит из троих пожилых белых мужчин.
Şartlı tahliye ile benim gözetimim altında olacaksın ki bu da benim uygun görmem halinde her an iptal edilebilir. Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению.
Şartlı tahliye memuru gayretli biri olduğunu söylüyor. Надзиратель говорит, что он был прилежным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.