Beispiele für die Verwendung von "şey kaçmıyor" im Türkischen

<>
Evet, Dr. Hodgins, sizden de hiçbir şey kaçmıyor. Да, доктор Ходжинс, от вас ничего не утаишь.
Senden de bir şey kaçmıyor, cingöz. Ничего-то ты не упустишь, орлиный глаз.
Senden bir şey kaçmıyor, değil mi? От тебя ничего не скроешь, да?
Askeri dehandan da hiçbir şey kaçmıyor Pod. У тебя острый военный ум, Под.
Senden de bir şey kaçmıyor. От тебя ничего не скроешь!
Senden hiç bir şey kaçmıyor, Tink. От тебя ничего не скроешь, Динь.
Gözünüzden bir şey kaçmıyor, Bay Blore. Почему вы так решили, мистер Блор?
Gözünden bir şey kaçmıyor. Все замечаешь, да?
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
İnsan her gün hapisten kaçmıyor ya. Не каждый день из тюрьмы сбегаешь.
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Hayır, o kaçmıyor, tamam mı? Нет, она не сбежала, ясно?
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Chin, Dekker bir yere kaçmıyor. Чин, Деккер никуда не денется.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Arizona bir yere kaçmıyor. Аризона никуда не денется.
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
Hiçbir şey gözünden kaçmıyor, değil mi Rose? Вы ничего не упускаете из виду, Роза.
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Hiçbir şey gözünden kaçmıyor, değil mi, Merlin? От тебя ничего не скроешь, да, Мерлин?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.