Beispiele für die Verwendung von "şeyden önce" im Türkischen

<>
Şey, her şeyden önce Alex ve senin başka bir doğrum kontrol yöntemi için bir doktora görünmeniz gerekiyor. Ну, прежде всего, вам с Алексом нужно сходить к доктору и узнать о других видах контрацепции.
Her şeyden önce çok kontrolcü birine benziyor. Для начала, она любит все командовать.
Her şeyden önce limanda ne yapıyordunuz ki siz? Во-первых, что вы оба делали в порту?
Görev her şeyden önce gelir. Работа всегда на первом месте.
Depo her şeyden önce gelir. Интересы Хранилища на первом месте.
Her şeyden önce hamilesin. Ты же носишь ребенка.
"Her şeyden önce başarılı olmakta kararlı bir psikopat." "Законченный психопат, для которого успех превыше всего".
Seni unuttu, beni unuttu, her şeyden önce bu işi neden yaptığımızı unuttu. Она забыла меня, забыла тебя, забыла, зачем мы вообще это делаем!
Her şeyden önce epey içmiştim... Во-первых я был довольно пьян...
Ama her şeyden önce bu bir hükümet projesi. Но, прежде всего, это правительственный проект.
Her şeyden önce, ben yapmadım. Во-первых, я ничего не делал.
Her şeyden önce, çakal, Roadrunner'ı devasal mıknatısıyla yakalamakla çok meşguldü. Ну, во-первых, койот был занят, гоняясь за земляной кукушкой...
Her şeyden önce, Eylül şakası yok. Прежде всего - никаких шуток об сентября.
Biz burada, her şeyden önce sivil halka destek olacağız. Мы здесь прежде всего затем, чтобы помочь гражданскому населению.
Her şeyden önce somut olarak bir farklılık yaratır. Во-первых, это имеет значение в материальном выражении.
Her şeyden önce, sen sürüş edildi. Во-первых, тогда за рулём была ты.
Mark Zuckerberg ile cehenneme, her şeyden önce. Во-первых, к черту Марка Цукерберга, ясно?
Her şeyden önce neden bu kızlarla arkadaşsın? Почему ты дружишь именно с этими девочками?
Her şeyden önce, bana "bebeğim" deme. Во первых, не называйте меня "крошка".
Her şeyden önce, yalan söyleyemezdiniz. Для начала, нельзя было врать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.