Exemples d'utilisation de "şeyden önce" en turc

<>
Şey, her şeyden önce Alex ve senin başka bir doğrum kontrol yöntemi için bir doktora görünmeniz gerekiyor. Ну, прежде всего, вам с Алексом нужно сходить к доктору и узнать о других видах контрацепции.
Her şeyden önce çok kontrolcü birine benziyor. Для начала, она любит все командовать.
Her şeyden önce limanda ne yapıyordunuz ki siz? Во-первых, что вы оба делали в порту?
Görev her şeyden önce gelir. Работа всегда на первом месте.
Depo her şeyden önce gelir. Интересы Хранилища на первом месте.
Her şeyden önce hamilesin. Ты же носишь ребенка.
"Her şeyden önce başarılı olmakta kararlı bir psikopat." "Законченный психопат, для которого успех превыше всего".
Seni unuttu, beni unuttu, her şeyden önce bu işi neden yaptığımızı unuttu. Она забыла меня, забыла тебя, забыла, зачем мы вообще это делаем!
Her şeyden önce epey içmiştim... Во-первых я был довольно пьян...
Ama her şeyden önce bu bir hükümet projesi. Но, прежде всего, это правительственный проект.
Her şeyden önce, ben yapmadım. Во-первых, я ничего не делал.
Her şeyden önce, çakal, Roadrunner'ı devasal mıknatısıyla yakalamakla çok meşguldü. Ну, во-первых, койот был занят, гоняясь за земляной кукушкой...
Her şeyden önce, Eylül şakası yok. Прежде всего - никаких шуток об сентября.
Biz burada, her şeyden önce sivil halka destek olacağız. Мы здесь прежде всего затем, чтобы помочь гражданскому населению.
Her şeyden önce somut olarak bir farklılık yaratır. Во-первых, это имеет значение в материальном выражении.
Her şeyden önce, sen sürüş edildi. Во-первых, тогда за рулём была ты.
Mark Zuckerberg ile cehenneme, her şeyden önce. Во-первых, к черту Марка Цукерберга, ясно?
Her şeyden önce neden bu kızlarla arkadaşsın? Почему ты дружишь именно с этими девочками?
Her şeyden önce, bana "bebeğim" deme. Во первых, не называйте меня "крошка".
Her şeyden önce, yalan söyleyemezdiniz. Для начала, нельзя было врать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !