Beispiele für die Verwendung von "şeyi" im Türkischen mit Übersetzung "что-то"
Übersetzungen:
alle79
что-то17
вещь11
вещи8
штуку7
кое-что5
обо4
обо всем4
ничего2
нужно2
угодно2
что угодно2
штуки2
штукой2
вещах1
делаешь1
делал1
делать1
знаешь1
могла1
можешь1
сделает1
сделал1
сделать1
штука1
Yaptıkların herhangi bir şeyi değiştirecek mi sanıyorsun?
Думаешь, твои действия хоть что-то изменят?
Ruslar bovling salonu gibi basit bir şeyi bile koruyamaz.
Русские не могут поддерживать даже что-то простое как боулинг.
Zar zor görebiliyorken nasıl bir şeyi kontrol edebilirim ki?
Как я могу контролировать что-то, когда едва вижу.
O uydu bağlantısında gördüğün şeyden dolayı eve gitmek için, elinden gelen her şeyi yapacak haldesin.
У тебя есть что-то, благодаря чему ты можешь вернуться домой. Ты что-то увидел на экране.
Sence böylesi çılgınca bir şeyi yapabilecek potansiyele sahip mi?
Думаешь, он действительно способен на что-то такое безумное?
Alejandro'nun dediklerini dinle ve bir şeyi yapmanı söylüyorsa yap yeter.
Слушай Алехандро - если скажет что-то делать - делай. Всё.
Kalkarlar, madene giderler, her şeyi uçururIar ve tekrar yukarı çıkarlar.
Утром спускаются в шахту, что-то взрывают, а потом вылезают обратно.
Yani sence biri bir şeyi örtbas etmeye mi çalışıyormuş?
То есть ты думаешь, кто-то пытался что-то инсценировать?
Christopher için yapabilecek bir şeyi olup olmadığını sormaya gelmiş.
Он спрашивал, можно ли что-то сделать для Кристофера.
Bence ben Jess Murphy ile bir "ölümcül cazibe" şeyi yaşıyor gibiyim.
У меня тут с Джесс Мёрфи случилось что-то вроде "рокового влечения".
Evet, hayaletimizin satacak bir şeyi olduğunu var sayarsak, Moda Haftası muhteşem bir pazar.
Да, хорошее предположение что наш призрак хочет что-то продать, Неделя моды хорошее прикрытие.
Yani bilinçaltım bana eksik olan bir şeyi mi söylemeye çalışıyor?
Значит моё подсознание пытается указать мне, что что-то пропало?
Ben Glee Klubündeyken bir şeyi açıklamak istediğimde bunu bir şarkıyla yapmak bana hep yardımcı olmuştur.
В хоре, когда я хотела что-то объяснить, я делала это с помощью песни.
İlk bakışta normal bir yıldırım gibi gözüküyor, fakat teknoloji başka bir şeyi açığa çıkarıyor.
На первый взгляд она выглядит как обычный удар молнии, но техника обнаруживает что-то ещё.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung