Beispiele für die Verwendung von "şeyler öğrenmek" im Türkischen

<>
Arkadaşımın biri, Mombasa Kartel hakkında bir şeyler öğrenmek istediğini söyledi. Друг говорил, вы хотите получить внутреннюю информацию о картеле Момбаса.
İzlemek, bir şeyler öğrenmek için geldim sadece. Я просто наблюдаю, пытаюсь узнать что-то новое.
Peşinde olan adam hakkında bir şeyler öğrenmek her zaman iyidir, Finch. Лучше знать все о человеке, который охотится на тебя, Финч.
Çocuklar bir şeyler öğrenmek için okula giderler. Дети ходят в школу, чтобы учиться.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
David çamaşır makinesinin nasıl kullanılacağını öğrenmek istiyor. Дэвид хочет знать как использовать посудомоечную машину.
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Çocukların nasıl olduğunu öğrenmek için aradım. Звоню узнать, как там ребята.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Hem o hem de karakterlerin kimi baz aldığını öğrenmek için ölecekler. И отчаянно будут хотеть узнать с кого ты срисовал своих персонажей.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Cadılar senin için ne planlamışlar öğrenmek istiyor musun? Хочешь знать, что против тебя задумали ведьмы?
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Bunu öğrenmek için sabırsızlanıyorum! Мне не терпится узнать.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Seni çok seviyorum. Bu yüzden seni görmeyeceğim bu -70 yıl boyunca nasıl bir hayatı seçeceğini öğrenmek için sabırsızlanıyorum. Я так тебя люблю, и поэтому мне не терпится узнать, что за жизнь будет у тебя...
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Ben de sebebini öğrenmek istiyorum. И я хочу знать почему.
Bazı şeyler asla değişmiyor, ha. Некоторые вещи не меняются, а?
Mahmuzun nasıl çalıştığını veya olası yan etkilerinin neler olabileceğini öğrenmek için inanılmaz bir araştırma yapılması gerekecektir. Потребуется огромные усилия, чтобы выяснить, как эта шпора работает и какие побочные эффекты есть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.